| Vai ter de me dizer o que quero saber. | Open Subtitles | اذن عليك اخباري بما اريد ان اعرفه |
| Não tens escolha em me dizer o que quero saber. | Open Subtitles | لا يوجد لديكَ خيار سوى اخباري بما أريده |
| Sr. DiNorscio. - Quer dizer-me o que se passou? | Open Subtitles | مستر دينورشيو ,اتريد اخباري بما حدث ؟ |
| Pode dizer-me o que se passou comigo? | Open Subtitles | هل يمكنك اخباري بما جرى لي؟ |
| Queres dizer-me o que é que se passa mesmo? | Open Subtitles | اتريد اخباري بما يحدث حقاً؟ |
| Quer dizer-me o que é que está a acontecer? | Open Subtitles | اتريد اخباري بما يحدث؟ |
| Está na hora de me dizer. o que aconteceu. | Open Subtitles | حان وقت اخباري بما حدث |
| Eu não sou polícia, Fermin, mas, se quer a minha ajuda, tem de me dizer o que ele deixou no seu táxi. | Open Subtitles | إنّي لستُ شُرطيًّا يا (فيرمن)، ولكنّكَ إن كنتَ تريدُ مساعدتي، فعليكَ اخباري بما تركه في السيّارة. |
| Queres dizer-me o que se está a passar aqui? | Open Subtitles | اتريدين اخباري بما يحدث هنا؟ |