Não devem vir numa correria, disse-lhes que estava morta. | Open Subtitles | لن يكونوا على عجله لقد اخبرتهم انها ميته |
Sim, bem, eu disse-lhes que tu eras capaz de qualquer coisa... | Open Subtitles | أجل, لقد اخبرتهم بأنك قادرًا على كل شيء ياصاح, لذا.. |
Eu disse-lhes que não tenho nada a ver com isto. | Open Subtitles | حسنا، انا اخبرتهم انه لا علاقة لي بكل الموضوع |
Ya, já lhes disse isso, Pai. Recusaram procurar no google. | Open Subtitles | أجل , لقد اخبرتهم يا أبي وقد رفضوا البحث |
O que lhes disseste sobre o meu casamento, pai? | Open Subtitles | ماذا اخبرتهم بخصوص زواجي يا أبي؟ |
Eu Contei-lhes todas as coisas óptimas que eu sabia sobre ti... e foi bastante coisa. | Open Subtitles | اخبرتهم عن كل الأشياء الجيدة التى عرفتها عنك |
- Disseste-lhes das minhas contribuições, não? | Open Subtitles | لقد اخبرتهم عن مساهماتي الفعالة؟ اليس كذلك؟ |
De qualquer modo, disse-lhes que sentia muito a falta disto. | Open Subtitles | على أي حال, اخبرتهم اني افتقدت المكان هنا كثيراً |
disse-lhes que iam assistir em directo à execução de um agente dos serviços secretos. | Open Subtitles | اخبرتهم ان بامكانهم الحصول على تغطية حية لاعدام عميل استخبارت سرية |
Sim. Eu disse-lhes. Explodiu à volta dele. | Open Subtitles | نعم يا صح, اخبرتهم وانفجر في كل مكان حوله |
disse-lhes quem tu eras e que ela era tua sobrinha. | Open Subtitles | اخبرتهم انها تقيم عند عمها منذ ذلك الوقت |
Porque já falei com o conselho e disse-lhes que não preciso mais dela. | Open Subtitles | لانني تحدثت الى المجلس و اخبرتهم بانني لا اريدها |
E eu disse-lhes que o faria, em vez de perder dois amigos íntimos. | Open Subtitles | وانا اخبرتهم انك ستفعلين, بدلا من ان تخسرين اثنين من اعز اصدقائك. |
- Não sei. Eu disse-lhes que o Buddy estava com falta de luzes e, talvez eles queiram ajudar. | Open Subtitles | اخبرتهم انه ينقصنا المصابيح وربما ارادوا القدوم والمساعدة |
Eu disse-lhes que é um trabalho óptimo, ainda aplaudiram quando a visita acabou. | Open Subtitles | اخبرتهم كم هى وظيفة عظيمة حتى انهم صفقوا عند انتهاء الجولة |
Claro que lhes disse que não era assim tão burra. | Open Subtitles | بالطبع, انا اخبرتهم انكِ لست بذلك الغباء للقيام بذلك. |
Eu não lhes disse o que queriam ouvir, e então continuaram-me a bater. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم ما يريدونه لكي يكفوا عن ضربي |
- O que é que lhes disseste? - Bem, disse-lhes que ia perguntar! | Open Subtitles | حسنا, ماذا اخبرتهم - اخبرتهم باني ساسأل - |
Contei-lhes e eles não querem saber. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم , ولكنهم لم يهتموا |
Disseste-lhes o quanto tu os fazes poupar? | Open Subtitles | هل اخبرتهم كم وفرت لهم؟ بالتأكيد. |
Deixem-me adivinhar. Contaste-lhes outra história. | Open Subtitles | أوه ، دعني أخمن ، لقد اخبرتهم قصة أخرى. |
Mas não te preocupes, avisei as enfermeiras para não o deixarem passar. | Open Subtitles | اجل ، لكن لا تقلقي اخبرتهم ان لا يدعوه بالقرب منكِ |
Só tenho que agradecer-lhes por terem me corrigido antes que fosse tarde sim, Eu disse tudo que sabia a seu respeito, também. | Open Subtitles | انا شاكره انهم قبضوا علي قبل أن يصبح الوضع متاخرا جدا نعم, وانا اخبرتهم كل شيئ عنك ايضا |
Vão-me por num programa de protecção a testemunhas se.... eu lhes disser tudo, tudo o que eu te disse. | Open Subtitles | سيضعونني في برنامج حماية الشهود لو... اخبرتهم بكل شئ كل شئ اخبرتك به |
Estavas usando um capacete de tatu quando contaste a eles? Não. | Open Subtitles | -هل كنت ترتدي هوذة الخنزير عندما اخبرتهم |
E se lhes disseres o contrário, juro que largo um dicionário nos teus testículos. | Open Subtitles | وإذا اخبرتهم بخلاف ذلك أقسم انني سارميك بقاموس في منطقتك الحسّاسة |