"اخبرته انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse-lhe que
        
    Eu disse-lhe que não é preciso ir a Lubbock. Open Subtitles لقد اخبرته انه ليس عليه الذهاب إلى لوبوك
    Eu disse-lhe que tem, não é verdade? Open Subtitles و لكني اخبرته انه يجب عليه تناوله اليس هذا صحيحا ؟
    Eu te disse que ele precisava de ajuda, eu disse-lhe que deveria falar consigo sobre estas perdas de consciência. Open Subtitles لقد اخبرته انه اذا كان بحاجه لمساعده فيجب ان يتكلم معك حول ما يحدث له
    Para que conste, disse-lhe que acho que o está a fazer pelas razões erradas. Open Subtitles يجب ان اقول اني اخبرته انه يفعل هذا لأسباب خاطئه ..
    disse-lhe que era muito velho para continuar em casa. Open Subtitles اخبرته انه اكبر من ان يظل يعيش فى المنزل
    disse-lhe que poderia ter outro desenvolvimento, portanto no dia seguinte ele trouxe-me outra: Open Subtitles اخبرته انه يمكن استخدام تطوير صغير لذا اليوم التالي, أحضر لي قصة اخرى
    Então, disse-lhe que podia manter o seu trabalho e que tratava do seu dinheiro e das suas contas, mas só se ele me dissesse a verdade. Open Subtitles لذا اخبرته انه بامكانه ان يكمل عمله وانا سأتكفل بكل ضرائبهم القانونية ولكن سأفعل هذا ان اخبرني بالحقيقة
    disse-lhe que se ele quisesse entrar na verdadeira acção, haveria sempre um lugar para ele no Centro Comercial West Orange. Open Subtitles اخبرته انه ان اراد الدخول بالمعترك الحقيقي يمكنه العمل معي في المركز التجاري
    Mas para estar em segurança, para ter a certeza, eu disse-lhe que me conseguia safar sozinha, desde que ele me enviasse uma fotografia cada ano. Open Subtitles ولكن لنكون آمنين,للتأكد من ذلك اخبرته انه بأمكاني ان اقوم بذلك لوحدي بما انه يرسل لي صوره كل سنه
    disse-lhe que também era responsável pelo que tinha acontecido mas fui só eu. Open Subtitles اخبرته انه كان مسؤولا عما حدث ايضاً
    disse-lhe que podia manter o seu trabalho. Open Subtitles انا اخبرته انه يمكنه الاحتفاظ بوظيفته.
    disse-lhe que era impossível atingir-te. Open Subtitles اخبرته انه من المستحيل الوصول إليك
    disse-lhe que não era nada. Open Subtitles اخبرته انه لا يوجد مايدعوا للقلق
    Cam, eu disse-lhe que ele podia viver connosco? Open Subtitles كام,هل اخبرته انه يمكنه ان يعيش هنا؟
    disse-lhe que tinha de me magoar. Open Subtitles اخبرته انه يحاول ايذائي
    Eu disse-lhe que ele não está sozinho. Open Subtitles . لقد اخبرته انه ليس لوحده
    disse-lhe que tinham sido os pretos. Open Subtitles اخبرته انه زنجي
    Eu disse-lhe que ele ia mudar o mundo. Open Subtitles اخبرته انه سيغير العالم
    Mas eu disse-lhe que era crucial por causa do... Open Subtitles لكن اخبرته انه مهم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more