Eu disse-lhe que o desodorizante bastava. Que não precisa da água-de-colónia. | Open Subtitles | اخبرته بأن مزيل العرق لابأس به انه ليس بحاجه لعطر |
Quando ele disse que íamos tomar conta da quinta do tio... Eu disse-lhe que era impossível. | Open Subtitles | اراد ان يأخذ مزرعة عمه اخبرته بأن هذا مستحيل |
Eu disse-lhe que Deus entenderia, que ele seria perdoado... | Open Subtitles | اخبرته بأن الرب سيتفهم, وسيكون غفوراً |
Avisei-o da situação, disse-lhe para ficar em alerta. | Open Subtitles | اعطيته بعض التلميحات, اخبرته بأن يكون حذراً خلال قدومه بالطريق |
Não, disse-lhe para o desligar! | Open Subtitles | كلا لقد اخبرته بأن يغلقه الليلة الماضية |
Ela disse para dizer... ela disse-lhe para não deixar que o visses. | Open Subtitles | ..قد اخبرته قد اخبرته بأن لا يدعك تراه |
Eu disse-lhe que trouxesse a sua mulher. | Open Subtitles | اخبرته بأن يأتي و ان يحضر زوجتك ايضا |
Eu disse-lhe que o Pastor Tim está desaparecido e a Alice preocupada. | Open Subtitles | اخبرته بأن القس تيم مفقود واليس غاضبة |
Eu disse-lhe que o Ward foi assaltado e agredido na praia. | Open Subtitles | اخبرته بأن (ورد) ظرب بشدة وسرق (عند (بيتش |
disse-lhe para pedir a alguém, não foi? | Open Subtitles | انت اخبرته بأن يأخذه من احد ما |
disse-lhe para ficar à vontade no nosso quarto. | Open Subtitles | اخبرته بأن يستريح في غرفتنا |