"اخبركم كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como
        
    E queria dizer-vos como fomos capazes de decifrar este código. TED واريد ان اخبركم كيف استطعنا ان نفك شيفرة هذه البرمجية
    E, antes de vos falar sobre como é que nós achamos que isto acontece, e o que podemos fazer para o resolver, quero mostrar-vos, como é que os meus pacientes o sentem. TED وقبل ان اخبركم كيف نعتقد بان هذا يحدث وماذا نفعل حيال ذلك اريد ان اوضح لكم كيف يبدو ذلك لمرضاي
    E quero dizer-vos como esta arma pode ajudar. TED و أريد أن اخبركم كيف يمكن لهذه البندقية أن تساعد
    Não poderia decidir-te como é cortado. Open Subtitles لا استطيع ان اخبركم كيف يعيشون و لكنهم يعيشون
    Mas para vocês entenderem, devo mostrar-vos como cheguei aqui. Open Subtitles لكن لتعرفوا لماذا؟ يجب ان اخبركم كيف اتيت إلى هنا
    Não me vão processar, porque isso vai enfurecer-me e depois não vos digo como melhorarem muito o vosso jogo. Open Subtitles لن تقاضوني لأنه عندها سوف تجعلوني غاضبا ولن اخبركم كيف تحسنون لعبتكم
    (Risos) (Aplausos) Agora vou mostrar como se livram disso. TED (ضحك) الان سوف اخبركم كيف تتخلصون من ذلك.
    Vou contar-te como é a vida no bairro. Open Subtitles سوف اخبركم كيف هي حياتنا في هذا الحي
    Porque é que eu vos diria como encontrar o Morrow? Open Subtitles لماذا قد اخبركم كيف ايجاد مورو ؟
    Posso dizer-te como chegas ao Zahir. Open Subtitles استطيع ان اخبركم كيف تجدون زاهر
    Disse-vos como me conheceu? Open Subtitles هل اخبركم كيف يعرفني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more