Por favor, diz-me que já tiveste, porque já me esqueci de como és giro. | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم |
Por favor, diz-me que não queres que eu faça isto! | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى انك لا تحتاج الى مساعدتى بالامر |
Tom, por favor... por favor diz-me que continuas a ser tu. | Open Subtitles | توم .. مجرد من فضلك اخبرنى انك لازلت انت |
Ele disse-me que você não era, mas que ele é 100%. | Open Subtitles | - لقد اخبرنى انك لست شاذاً و لكن هو شاذ مئة بالمئة |
- O Bill disse-me que você é o encarregado. - Sou o capataz. | Open Subtitles | معذرة ، بيل اخبرنى انك المسؤول هنا |
Cooper me disse que você e Suzanne Von Stroh dançam muito bem juntos. | Open Subtitles | .كوبر اخبرنى انك انت واسوزان فون سترو .تبلون بلاءا حسنا مع بعضكما |
- Ele me disse que você é em expert em-- | Open Subtitles | لقد اخبرنى انك خبير فى ما كل هذا |
diz-me que não saí da cama para nada. | Open Subtitles | من فضلك اخبرنى انك لم تخرجنى من الفراش من اجل لا شىء |
diz-me que estás aqui porque queres que eu te faça um fato e duplique o meu comércio. | Open Subtitles | اخبرنى انك هنا من اجل البدلة ومضاعفة عملى |
diz-me que não pediste uma marmita à nossa cliente. | Open Subtitles | اخبرنى انك لم تسألها عن حقيبة على شكل جرو |
diz-me que aquela merda não existe. | Open Subtitles | اخبرنى انك لا ترى هذة القاذورات |
Por favor, diz-me que tens os óculos. | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى انك تملك النظارات |
Ele disse-me que você o salvou. | Open Subtitles | لقد اخبرنى انك قد انقذتيه |
disse-me que você está inocente. | Open Subtitles | هو اخبرنى انك كنت بريئاً |
Ele me disse que você... ligou para o Woolsey e o general O'Neill tentando cancelar a coisa toda. | Open Subtitles | انه اخبرنى انك اتصلتى (بويزلى) و جنرال (اونيل وحاولتى وقف كل شئ. |
Alguma coisa me disse que irias deixar Hartland, por isso eu fui antes que ficasse com o coração destroçado. | Open Subtitles | شيءٌ ما اخبرنى انك ستترك (هارتلاند), لذا... انا غادرت قبل ان ينكسر فؤادي. |