"اخبرني بأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-me que
        
    • disse-me que
        
    Diz-me que ele não vai poder voltar a magoar a minha irmã. Open Subtitles اخبرني بأنه مستحيل ان يؤذي اختي مرة اخرى
    Por favor Diz-me que ele está só confuso. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأنه محتار فقط
    Um assassino disse-me que estava procurando mulheres para seu clube. Open Subtitles احد رجاله اخبرني بأنه يقوم باختبار احدى الفتيات للعمل بناديه
    disse-me que tinha tirado umas excelentes fotos do casal a fazer amor. Open Subtitles اخبرني بأنه صورهما وهما يتضاجعان وهي صور رائعة
    Detective. O Curtis disse-me que tens uma fractura óssea. Open Subtitles أيها المحقق ، كورتيس اخبرني بأنه لديكم كسر في العظم
    disse-me que há 206 no corpo humano. Open Subtitles اخبرني بأنه يوجد 206 عظام في جسم الانسان
    Ele disse-me que não tinha o dinheiro que devia, então... Open Subtitles لقد اخبرني بأنه لايملك النقود التي يدين بها لنا لذا
    disse-me que sabia que eu era inocente, mas não posso ir para casa... Open Subtitles لقد اخبرني بأنه يعلم بأنني بريء و لكن مازلت لا استطيع الذهاب للوطن
    E ele disse-me que ela reagiu muito mal à notícia. Open Subtitles اخبرني بأنه تقبل الخبر بشكل سيء
    E ele disse-me que planeia comprar-te uma casa. Open Subtitles لقد اخبرني بأنه يخطط لشرائكِ منزل.
    Ele disse-me que gostava de fazer um seminário sobre kettleball enquanto fazem ioga numa sala e há psiquiatras no sofá ao canto. Open Subtitles نعم, نعم لقد اخبرني بأنه يرغب بأن اقدم عرض عن كرة الغلاية الحديدية بينما مدربين اليوغا يمارسون ذلك في غرفة واحدة معي والأطباء النفسيين جالسون على الأريكة
    Ele disse-me que era um professor novo. Open Subtitles لقد اخبرني بأنه معلم جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more