"اخبرني عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fala-me sobre
        
    • Fala-me do
        
    • Fale-me sobre
        
    • Fala-me da
        
    • Fale-me da
        
    • Conta-me sobre
        
    • contou-me sobre
        
    • falou-me
        
    • Fala-me de
        
    • Conte-me sobre
        
    • diga-me
        
    • Fale-me de
        
    • Fala-me dos
        
    • Conta-me do
        
    Fala-me sobre as minhas boas qualidades, e se eu acreditar em ti, bem, serás livre como o ar. Open Subtitles اخبرني عن ميزاتي الحسنه وان صدقتك سوف اتركك ترحل كالهواء الحر
    Fala-me do teu irmão mais velho. Nunca falas dele. Open Subtitles اخبرني عن اخاك الاكبر, انت لا تتكلم عنه ابدًا
    - Fale-me sobre o Cris Johnson. - Não sei quem é esse. Open Subtitles اخبرني عن كريس جونسون - انا لااعلم من هذا -
    Ontem à noite, tiveste ajuda. Fala-me da rapariga. É alguma coisa de jeito? Open Subtitles لقد حضيت بالمساعدة بالأمس، اخبرني عن الفتاة، أهي جيدة؟
    Fale-me da Karen, que o contratou para transportar os corações. Open Subtitles اخبرني عن المرأة التي عيّنتك لنقل القلوب.
    Conta-me sobre a tua primeira experiência sexual. Queres saber sobre a minha? Open Subtitles اخبرني عن اول تجربة جنسية لك، هل تود السماع عن تجربتي؟
    Ele contou-me sobre uma menina que matou a família inteira. Open Subtitles اخبرني عن الفتاة التي قتلت عائلتها جميعاً
    Sam falou-me de chegada de Michael. Open Subtitles سام اخبرني عن وصول مايكل كم يجب أن تكون سعيدة
    Ainda bem. E tu? Fala-me de ti. Open Subtitles جيد جيد , ماذا عنك اخبرني عن نفسك.
    Dessculpe. Conte-me sobre um pouco de sua "mercitron". Open Subtitles آسف ، اذا اخبرني عن جهازك الرحمة خاصتك
    Fala-me sobre o Fergie em Old Trafford. Open Subtitles اخبرني عن فيرجي في الأولد ترافورد هل هو... ......
    Fala-me sobre os filmes que fazes. Open Subtitles اخبرني عن الأفلام التي تنتجها
    Fala-me sobre a Krit.O quê que ele faz? Open Subtitles اخبرني عن كيرت. ماذا عن ؟
    Fala-me do Darry. Open Subtitles اخبرني عن داري هل هو همجي ومتهور مثل سودا؟
    Fala-me do humano que te perturba. Open Subtitles اخبرني عن هذا الاّدمي الذي يسبب لك المشاكل
    O que está ali embaixo, Fale-me sobre ele. Open Subtitles اخبرني عن الذي في الطابق السفلي.
    Fale-me sobre esta paisagem. Pinte-me um retrato. Open Subtitles اخبرني عن هذا ارسم لي صورة عنه
    Fala-me da Onyx International. Open Subtitles اخبرني عن اونياكس انترناشيونال
    Ok. Ben, Fale-me da mãe da Sara. Open Subtitles "حسنا، ماذا عند يا "بين "اخبرني عن والدة "سارة
    Mas conta-me, sobre esse teu novo amor. Open Subtitles لذا هيا، اخبرني عن حبكَ الجديد هذا
    O Richie contou-me sobre o assassino que anda à solta na vizinhança. Open Subtitles (ريتشي) اخبرني عن القاتل الموجود في الشقه المجاوره
    Um miúdo falou-me numa tartaruga marinha. Open Subtitles طفل ما اخبرني عن سلحفاة بحرية اذا نفختي الفقاعات في وجهها
    Fala-me de ti. Open Subtitles إذاً, اخبرني عن نفسك
    Conte-me sobre essa nova arma. Está olhando para ela. Open Subtitles اخبرني عن هذا السلاح الجديد - انت تنظر اليه -
    Boa sorte na mudança, pai. Depois diga-me como correu. Open Subtitles حظا سعيدا مع المحرك يا ابي, اخبرني عن اخر الاخبار
    - Fale-me de si e da Elaine. Open Subtitles اخبرني عن علاقتك بـ(إلين)
    Fala-me dos teus amigos, na América. Open Subtitles اخبرني عن اصدقائك في امريكا
    Por falar em Bishop, Conta-me do telefonema do Jake. Open Subtitles و... بالحديث عن بيشوب، اخبرني عن المكالمة الهاتفية مع جيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more