Se é para te dar cobertura, Diz-me porque é que desligaste o teu chip localizador durante duas horas. | Open Subtitles | تريدني أن أقوم بتغطية غيابك، إذا اخبرني لماذا قمت بإيقاف شريحة التتبع خاصتك لساعتين هذا الصباح؟ |
Diz-me porque é que estás tão convencido que foi ele. | Open Subtitles | اخبرني لماذا انت مقتنع جدا انه هو الفاعل |
Diga-me porque decidiu seguir uma carreira em engenharia. | Open Subtitles | اخبرني لماذا اخترت وظيفة في الهندسة حسناً |
Diga-me, porque estão os seus investidores tão interessados em terras na América do Sul? | Open Subtitles | اخبرني لماذا مستثمرينك مهتمين بأرض في جنوب أمريكا |
- Todos gostam da luta livre. - Diz-me porquê gosta da luta. | Open Subtitles | كل الناس يحبون المصارعة اخبرني لماذا تحب المصارعة |
Agora diz-me, porquê o mau humor durante toda a manhã? | Open Subtitles | و الآن اخبرني لماذا أنت عابس منذ الصباح؟ |
Diz-me por que tenho de estar aqui! | Open Subtitles | اخبرني لماذا لماذا يجب علي ان اكون هنا؟ |
Podes dizer-me porquê? | Open Subtitles | اخبرني لماذا فحسب؟ |
Lloyd, Diz-me porque tenho que sofrer tanto. | Open Subtitles | لويد , فقط اخبرني لماذا الامر مؤلم لهذه الدرجة |
Diz-me porque o encorajas a fazer isto antes de ser mandado de volta às provas. | Open Subtitles | اخبرني لماذا تشجعه على هذا قبل ان ارسل لمستودع الادلة مرة اخرى |
Tu, diz-me, porque está todo mundo a olhar para mim? | Open Subtitles | انتَ اخبرني لماذا تحدقون إليّ؟ |
Então, Diz-me porque neste caso, em particular, deveria significar "maçã"? | Open Subtitles | لذا اخبرني لماذا في هذه القضية بالتحديد يجب ان يُشير الى "التفاحة"؟ |
Alexei, Diz-me porque foi preso o Leo. | Open Subtitles | اليكسي اخبرني لماذا ليو تم القبض عليه |
Diz-me. Diz-me porque é que isto não acontece. | Open Subtitles | اخبرني لماذا هذا لن يحدث ؟ |
Diga-me porque devo fazer um negócio com fantasmas que se escondem atrás de contas bancárias numeradas e advogados? | Open Subtitles | اخبرني لماذا يجب ان افعل الاتفاق مع شبح والذي يختفي خلف الارقام وحسابات البنك والكذب |
Mas de todos os erros possíveis, diga-me, porque um homem paralítico, havia de ter um par de sandálias debaixo da cama? | Open Subtitles | ولكن لِكلِ عمل بعض الأخطاء، اخبرني لماذا رجلٌ مشلول يُبقي خفان تحت سريره؟ |
Diga-me porque preciso dos seus serviços. | Open Subtitles | اخبرني لماذا انا بحاجة الى خدماتك |
Caifás, diga-me, porque é que a cidade parece que vai rebentar? | Open Subtitles | قيافا اخبرني لماذا تبدوا المدينة ؟ |
Diz-me porquê. | Open Subtitles | ـ اخبرني لماذا. |
Diz-me porquê. Diz-me. | Open Subtitles | اخبرني لماذا, اخبرني |
- Diz-me porquê. | Open Subtitles | - اخبرني لماذا . |
Diz-me por que o Gelo te quer morto, e devolvo-te o dinheiro. | Open Subtitles | اخبرني لماذا يريدك (ايسمان) ميت وستحصل على مالك |
Podes dizer-me porquê? | Open Subtitles | اخبرني لماذا... |