"اخبرني لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-me porque
        
    • Diga-me porque
        
    • Diz-me porquê
        
    • Diz-me por
        
    • dizer-me porquê
        
    Se é para te dar cobertura, Diz-me porque é que desligaste o teu chip localizador durante duas horas. Open Subtitles تريدني أن أقوم بتغطية غيابك، إذا اخبرني لماذا قمت بإيقاف شريحة التتبع خاصتك لساعتين هذا الصباح؟
    Diz-me porque é que estás tão convencido que foi ele. Open Subtitles اخبرني لماذا انت مقتنع جدا انه هو الفاعل
    Diga-me porque decidiu seguir uma carreira em engenharia. Open Subtitles اخبرني لماذا اخترت وظيفة في الهندسة حسناً
    Diga-me, porque estão os seus investidores tão interessados em terras na América do Sul? Open Subtitles اخبرني لماذا مستثمرينك مهتمين بأرض في جنوب أمريكا
    - Todos gostam da luta livre. - Diz-me porquê gosta da luta. Open Subtitles كل الناس يحبون المصارعة اخبرني لماذا تحب المصارعة
    Agora diz-me, porquê o mau humor durante toda a manhã? Open Subtitles و الآن اخبرني لماذا أنت عابس منذ الصباح؟
    Diz-me por que tenho de estar aqui! Open Subtitles اخبرني لماذا لماذا يجب علي ان اكون هنا؟
    Podes dizer-me porquê? Open Subtitles اخبرني لماذا فحسب؟
    Lloyd, Diz-me porque tenho que sofrer tanto. Open Subtitles لويد , فقط اخبرني لماذا الامر مؤلم لهذه الدرجة
    Diz-me porque o encorajas a fazer isto antes de ser mandado de volta às provas. Open Subtitles اخبرني لماذا تشجعه على هذا قبل ان ارسل لمستودع الادلة مرة اخرى
    Tu, diz-me, porque está todo mundo a olhar para mim? Open Subtitles انتَ اخبرني لماذا تحدقون إليّ؟
    Então, Diz-me porque neste caso, em particular, deveria significar "maçã"? Open Subtitles لذا اخبرني لماذا في هذه القضية بالتحديد يجب ان يُشير الى "التفاحة"؟
    Alexei, Diz-me porque foi preso o Leo. Open Subtitles اليكسي اخبرني لماذا ليو تم القبض عليه
    Diz-me. Diz-me porque é que isto não acontece. Open Subtitles اخبرني لماذا هذا لن يحدث ؟
    Diga-me porque devo fazer um negócio com fantasmas que se escondem atrás de contas bancárias numeradas e advogados? Open Subtitles اخبرني لماذا يجب ان افعل الاتفاق مع شبح والذي يختفي خلف الارقام وحسابات البنك والكذب
    Mas de todos os erros possíveis, diga-me, porque um homem paralítico, havia de ter um par de sandálias debaixo da cama? Open Subtitles ولكن لِكلِ عمل بعض الأخطاء، اخبرني لماذا رجلٌ مشلول يُبقي خفان تحت سريره؟
    Diga-me porque preciso dos seus serviços. Open Subtitles اخبرني لماذا انا بحاجة الى خدماتك
    Caifás, diga-me, porque é que a cidade parece que vai rebentar? Open Subtitles قيافا اخبرني لماذا تبدوا المدينة ؟
    Diz-me porquê. Open Subtitles ـ اخبرني لماذا.
    Diz-me porquê. Diz-me. Open Subtitles اخبرني لماذا, اخبرني
    - Diz-me porquê. Open Subtitles - اخبرني لماذا .
    Diz-me por que o Gelo te quer morto, e devolvo-te o dinheiro. Open Subtitles اخبرني لماذا يريدك (ايسمان) ميت وستحصل على مالك
    Podes dizer-me porquê? Open Subtitles اخبرني لماذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more