Olha, se perguntarem, Diz-lhes que sou arquitecto. | Open Subtitles | حسنا ان قامتا بسؤالي انا سوف اخبرهم انني مهندس معماري |
E logo de seguida: "Diz-lhes que sei quem está lá dentro. Temos que sair daqui." | Open Subtitles | وبعد ذلك بقليل "اخبرهم انني لا يهمني من يكون هناك "يجب ان نخرج من هنا. |
Diz-lhes que eu vou tratar da encomenda esta tarde, está bem? | Open Subtitles | اذا اخبرهم انني... Iساخذ تلك الطلبية بعد الظهر, حسنا? |
Diga-lhes que não vou voltar, eu quero ficar com o Ranbeer e os miúdos. | Open Subtitles | اخبرهم انني لن أعود اريد البقاء مع رانبير والاطفال |
Diga-lhes que não sou louco, que sou um homem que vive pela lei de Deus. | Open Subtitles | اخبرهم انني لست مجنونا اخبرهم أنني رجل يعيش وفق قانون الرب |
Diga-lhes que eu estou... a explorar o terreno, diga-lhes o que quiser... .. mas o satélite tem de permanecer em segredo. | Open Subtitles | ... اخبرهم انني ..استطلع الامر في الساحة اخبرهم بما تريد |
Diz-lhes que quero sair. | Open Subtitles | اخبرهم انني اريد الخروج |
Diga-lhes que não estou interessado em magoar crianças. | Open Subtitles | اخبرهم انني لست مهتما بإيذاء الاطفال |
- Diga aos deuses para me abaterem! Diga-lhes que estou à espera! | Open Subtitles | اخبرهم انني انتظر |