Disseram-me que até os convertidos estão a ser presos! | Open Subtitles | لقد اخبروني انه حتى المتحولين للمسيحية تم اعتقالهم |
Quando saí da enfermaria, Disseram-me que tinha de encontrar algo de positivo para me focalizar, e, bem, encontrei algo. | Open Subtitles | عندما خرجت من المستشفى اخبروني انه يجب ان اجد شيئا ايجابيا لكي اركز عليه ولقد وجدت شيئا |
Disseram-me que te tinham preso. Que passaste 4 longos anos na prisão. | Open Subtitles | اخبروني انه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن |
Disseram-me que ele caiu borda fora, emaranhado nas velas. | Open Subtitles | و اخبروني انه صعد على السفينة تشابك مع الاشرعة و سقط ف الماء |
Mas adiante... Disseram-me que talvez tivesses algumas respostas... | Open Subtitles | على كُل، لقد اخبروني انه قد يكون عندك بعض الإجابات |
Mas Disseram-me que eu podia ouvir... rádio num volume razoável entre as 9:00 e as 11:00. | Open Subtitles | ...ولكنهم اخبروني انه يمكني الاستماع للمذياع بصوت منخفض من الـ 9 إلى الـ 11 صباحاً |
Disseram-me que ele teve um acidente de carro. | Open Subtitles | لقد اخبروني انه قتل في حادث سياره |
Disseram-me que ele está fechado na alá medica. | Open Subtitles | هم اخبروني انه معتقل في الجناح الطبي |
Não. Disseram-me que podia levar 30. | Open Subtitles | لا لا اخبروني انه يمكنك ان تضع 30 شخصا |
Disseram-me que foi cuidar da família dele em Koptos. | Open Subtitles | اخبروني انه ذهب ليعتني بعائلته بـ قفط |
- Disseram-me que é excelente. | Open Subtitles | اخبروني انه ممتاز. |
Disseram-me que ele estava aqui. | Open Subtitles | و عندما اخبروني انه هنا |
Disseram-me que está desaparecido. | Open Subtitles | ...اخبروني انه مفقود |