Precious, liga para a central por mim. Diz-lhes que estou doente. | Open Subtitles | عزيزتي , اتصلي مع المصنع من اجلي اخبريهم اني مريض |
Se sabes o que tens, Diz-lhes para eles te curarem. | Open Subtitles | ان كنت تعلمين ما علتك اخبريهم كي يصلحوا الأمر |
Diz-lhes para se despacharem. Não responderam às minhas mensagens. | Open Subtitles | اخبريهم ان يسرعوا ، فهم لم يستجيبوا لرسائلي |
- Diga-lhes que entendemos a preocupação deles, mas que precisamos de espaço. | Open Subtitles | اخبريهم اننا نتفهم انهم مستاءون نعم لكننا نحتاج لمساحة لننجز عملنا |
Diga-lhes que somos agora um povo, unidos pelo sangue e pelo fogo. | Open Subtitles | اخبريهم اننا الآن شعب واحد توحّد بالدماء |
Por favor, Diz. Alguém tem que colocar um fim nesta loucura. | Open Subtitles | اخبريهم من فضلك فعلى احدهم ان يضع نهاية لهذا الجنون |
Diga que podemos dar o alvo, se puderem atingi-lo. | Open Subtitles | اخبريهم انه يمكننا اعطائهم هدف ان ارادوا ضربه |
Diz-lhe para aguentar mais estas corridas. E se o Ray não se qualificar eu retiro-me. | Open Subtitles | اخبريهم ينتظروا حتى بداية السباق إذا لم يلعب راي ' سأنسحب |
Diz-lhes que não há nenhuma rapriga da cera Miller e porquê. | Open Subtitles | اخبريهم انه لا توجد اعلانات لورنيش ميلر ولكن ايضا اخبريهم السبب |
Diz-lhes que vão para casa e que fiquem lá até isto acabar. | Open Subtitles | اخبريهم ان يعودوا الى بيوتهم حتى انتهاء تلك القضية |
Diz-lhes o que disse aos meus pais. É uma viagem ao campo da astrologia. | Open Subtitles | فقط اخبريهم بما أخبرته لوالداي انها رحلة ميدانية للتنجيم |
Diz-lhes que podem enfiar o Leavis no cu. | Open Subtitles | اخبريهم بأنهم يمكنهم أن يضعوا ليفز اللعين هذا فوق مؤخراتهم اللعينة |
Diz-lhes que tive de... | Open Subtitles | اخبريهم انني قد اضطررت للذهاب فى مهمة أخري |
Telefona para a Times. Diz-lhes que dou a entrevista, em 45 minutos. | Open Subtitles | اتصلي بمجله التايمز و اخبريهم اننى سأقوم بتلك المحادثه خلال 45 دقيقه |
Diz-lhes que eu te deixei, que te dei um dinheiro, e deixei-te, não sabes onde estou. | Open Subtitles | اخبريهم انني هجرتك انني حصلت علي بعض المال ثم هجرتك وانت لا تعلمين مكاني |
Eu consigo tomar conta das duas. Avó, Diz-lhes que não precisamos deles. | Open Subtitles | استطيع الاعتناء بنا نحن الاثنين, جدتى اخبريهم اننا بخير |
Diga-lhes qualquer coisa, aconteceu um acidente. | Open Subtitles | إسمعي ، اخبريهم اي شئ انني كنتُ في حادثة |
Diga-lhes que iremos colaborar naquilo que pudermos, mas, que o caso é deles. | Open Subtitles | اخبريهم بأننا سنتعاون بأيَّ طريقة ممكنة ولكن هذه قضيتهم |
Sim, Diga-lhes que não somos inimigos, mas amigos. | Open Subtitles | نعم اخبريهم باننا لسنا اعداء بل اصدقاء |
Está bem, Diz que estás excitada. Eu escrevo-te a prescrição. | Open Subtitles | حسناً، اخبريهم أنكِ شبقة ساكتب لكِ ملاحظة بهذا |
Diz ao Mick e ao Profeta para irem à prisão. | Open Subtitles | اتصلى بمايك وبروفيت ، اخبريهم ان يذهبوا للسجن |
Diga para nos encontrarem na torre d'água, ao norte. | Open Subtitles | اخبريهم ان يقابلونا فى برج الماء شمال منطقه المعسكر |
O Teddie pensa que és o Pai Natal. Diz-lhe que não sou nada parecido. | Open Subtitles | - الدمى تريدك ان تكون بابا نؤيل اخبريهم بان الامور لا تسير هكذا |
Então, ouve o que te digo. Conta-lhes tudo. | Open Subtitles | حسناً استمعى لي ، اخبريهم بكل شىء |