O problema difícil que Alice escolheu foi a crescente incidência de cancros infantis. | TED | المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة. |
Eu não me lembro que palavras ela escolheu para descrever o que era genocídio à sua filha de 10 anos, mas lembro-me do sentimento. | TED | لا أتذكر الكلمات التي اختارتها لوصف الإبادة الجماعية لابنتها ذات العشرة أعوام، لكنني أتذكر الشعور. |
Aparentemente, foi a forma que ela escolheu para exercer o seu poder. | Open Subtitles | قررت وزيرة الخارجية اغلاقنا بعد ساعتين يبدو أن هذه هي الكيفية التي اختارتها لتمارس حرية تصرفها |
Havias de ver... o carrinho que ela escolheu. | Open Subtitles | تُريد أغراض جديدة تماماً. يجدر بك رؤية عربة الطفل التي اختارتها. |
Findas as reparações, a Presidente Roslin escolheu-a para acolher um evento histórico, a primeira cimeira do Conselho Provisório dos Doze, que vai coincidir com o Dia das Colónias, o 52º aniversário da ratificação dos Artigos de Colonização. | Open Subtitles | مع الاصلاحات الان مكتملة, الرئيسة (روزلين) اختارتها كمكان... لاجل عقد اجتماع تاريخي انه الاجتماع الاول للمجموعة الاثني عشر المختارة.. |
Esta é a vida que ela escolheu. | Open Subtitles | هذه هي الحياة التي اختارتها, صحيح ؟ |
E sabes que ela vai gostar porque foi ela que escolheu. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}.و تعلم أنّها ستعجبها، لأنّها اختارتها بنفسها |
Não me agradeças, a Becca é que escolheu. | Open Subtitles | وجّهي الشكر لـ (بيكا)، فهي مَن اختارتها. |
Foi a vida que a escolheu. | Open Subtitles | بل حياتها اختارتها. |
Foi a sua mulher que escolheu? | Open Subtitles | هل اختارتها زوجتك؟ |
Foi quem a Holly escolheu. | Open Subtitles | تلك من اختارتها (هولي). |
A Abby escolheu-a. | Open Subtitles | abby اختارتها |