"اختبار آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro teste
        
    • mais um teste
        
    • mais um exame
        
    Talvez devesses fazer outro teste, só para termos a certeza. Open Subtitles و نوعاً ما أمر مُحزن. ‏ تعلمين، ربما يجب أن تأخذي اختبار آخر للتأكد.
    Vão tentar fazer outro teste aqui esta tarde. Open Subtitles هم سأحاول تشغيل اختبار آخر من خلال هذا الممر بعد ظهر هذا اليوم.
    - Pois, outro teste. - A vida é um teste. Open Subtitles ــ نعم، هذا اختبار آخر ــ الحياة اختبار
    A cúpula não a deixará morrer. Isto é só mais um teste. Open Subtitles القبّة لن تدعها تموت، فهذا مُجرّد اختبار آخر.
    Consegues fazer mais um exame? Open Subtitles هل تستطيعين ان تجري اختبار آخر للسموم؟
    Também lhe queria fazer um outro teste. Open Subtitles أيضاً أريد أن أعطيكِ اختبار آخر
    Talvez, Vossa Majestade eu possa sugerir outro teste. Open Subtitles ربما، يا صاحب الجلالة أقترح اختبار آخر
    Mas outro teste será efectuado esta tarde. Open Subtitles لكن سيتم اختبار آخر هذا المساء.
    Haverá outro teste dentro de seis meses. Open Subtitles هناك اختبار آخر بعد 6 شهور
    Se não estás a tentar apanhar o Alex com uma gravidez fingida, não te importarias se eu fizesse outro teste, só para ter a certeza. Open Subtitles (لو أنكِ لا تحاولين توريط (أليكس , بهذا الحمل الكاذب , لا تمانعين أن أجري اختبار آخر للتاكد فقط
    Bem, não quis correr o risco de falhar outro teste. Open Subtitles - .. حسناً، لم أكن أريد المخاطرة - بالرسوب في اختبار آخر .. - حسناً، (غابي)، اذهبي وغيّري -
    Proponho que façamos outro teste. Open Subtitles أقترح إجراء اختبار آخر
    Isto é outro teste de Deus para mim. Open Subtitles هذا اختبار آخر من الربّ لي
    Disseste que havia mais um teste, não foi? Open Subtitles لقد قلت أنه اختبار آخر أليس كذلك؟ وقد فشلت فيه
    Ou é mais um teste à minha lealdade? Open Subtitles أو هذا اختبار آخر لولائي
    Ou mais um teste. Open Subtitles أو اختبار آخر.
    Tenho mais um exame para fazer. Open Subtitles لديّ اختبار آخر لأقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more