Sabes porque te escolhi para seres a minha auxiliar? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا اخترتكِ كي تكوني الجراحة المساعدة؟ |
Sabes por que razão te escolhi como interna do meu pai? | Open Subtitles | أتعرفين لماذا اخترتكِ كالمستجدة التي تتولى حالة أبي؟ |
Aconteceu, mas eu não beijei de volta. E estás a esquecer que, mesmo depois de tudo, pediste-me para escolher e escolhi-te a ti. | Open Subtitles | وما تغفلينه هو أنّه حتّى بعد حدوث كلّ ذلك، لقد سألتِني كي أختار، ولقد اخترتكِ. |
Tive de fazer uma escolha e escolhi-te a ti. | Open Subtitles | لدي خيار على ان اتخذه وانا اخترتكِ |
Definitivamente escolhi a ti. | Open Subtitles | انا بكل تأكيد اخترتكِ |
Das dúzias de mulheres deste país, eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | من بين عشرات النساء بهذا البلد، اخترتكِ |
Eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | وأنا اخترتكِ أنتِ |
escolhi-te a ti. | Open Subtitles | اخترتكِ انتِ ، تشارلي. |
Não escolhi a Wilson. Eu escolhi-te a ti | Open Subtitles | أنا لم أختر (ويلسون)، لقد اخترتكِ أنتِ |
Eu escolhi-te. | Open Subtitles | أنا اخترتكِ أنتِ |
Eu escolhi-te. | Open Subtitles | أنا اخترتكِ أنتِ |