"اختصاصك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua especialidade
        
    • diz respeito
        
    • sua jurisdição
        
    • tua área
        
    A tua especialidade não é doação de esperma? Open Subtitles التبرع بالحيوانات المنوية لم يكن اختصاصك
    A tua especialidade ultimamente. Open Subtitles الأمر الذي سمعت أنه أصبح اختصاصك هذه الأيام.
    Sempre soube que ias encontrar a tua especialidade. Open Subtitles كنت أعلم دائما أنكِ ستعثرين على اختصاصك.
    Não devia meter-se no que não lhe diz respeito. Open Subtitles أيها السيد، يجب أن لا تتدخل فهذا العمل ليس من اختصاصك
    Matt, estás a ir longe demais. Isto não te diz respeito. Open Subtitles يا صديقى , انت لا تعلم كيف يسير العمل هنا هذا ليس من اختصاصك
    E, como são de Los Angeles, acho que, de certo modo, estão sob a sua jurisdição. Open Subtitles وبماأنهمخرجواللتومن"لوسأنجليس" أظنها قضية من اختصاصك
    - As coisas estranhas são da tua área. Open Subtitles الأشياء الغريبة من اختصاصك
    Mas consegues, não consegues? É a tua especialidade. Open Subtitles لكنك تستطيع تتبّعها هذا اختصاصك
    Ouvi dizer que mergulho é a tua especialidade. Open Subtitles اسمع ان الغوص اختصاصك
    A tua especialidade é a mariposa? Open Subtitles اختصاصك هو الفراشة؟
    - Isto não te diz respeito. Open Subtitles هذا ليس من اختصاصك انه من اختصاصي
    Isto não te diz respeito, está bem? Open Subtitles هذا ليس من اختصاصك حسنا؟
    O paradeiro do Harvey não lhe diz respeito. Open Subtitles مكان (هارفي), شيء ليس من اختصاصك
    Certamente que, a sua jurisdição termina aí. Open Subtitles وبالتأكيد حدود اختصاصك ينتهي هنا
    - Está fora da sua jurisdição. Open Subtitles أنت خارج اختصاصك
    Não controlo a maneira que o vento do Congresso sopra, Ross. Acho que essa é a tua área. Open Subtitles أنا لا أتحكّم في طريقة تقرير أعضاء الكونجرس يا (روس)، أعتقد أنّ هذا مجال اختصاصك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more