| O meu nível de acesso foi revogado pouco depois do meu desaparecimento. | Open Subtitles | اُلغي ترخيصي الأمني بعد اختفائي بفترة وجيزة. |
| Acho que durante o meu desaparecimento, estive no Salão Branco. | Open Subtitles | أعتقد أنني أثناء اختفائي اُخذت إلى "الهوّة البيضاء". |
| No ano passado, na noite em que desapareci, | Open Subtitles | العام الماضي ليلة اختفائي |
| Alguma coisa mudou, e não foi só porque desapareci. | Open Subtitles | تغير شيء وليس بسبب اختفائي |
| Desculpa ter desaparecido do mapa, companheiro. | Open Subtitles | آسف على اختفائي بهذا الشكل يا صديقي |
| Sinto muito por ter desaparecido. | Open Subtitles | آسف على اختفائي. |
| E o que sei de si está no local certo e será sabido caso eu desapareça. | Open Subtitles | والمعلومات التي لديّ ضدك موجودة في المكان الذي يجب أن تكون فيه تماماً وسوف يصرَّح بها في حالة اختفائي |
| Se me prenderem, vai tratar do meu desaparecimento. | Open Subtitles | إن اعتقلتماني سيدبّر أمر اختفائي |
| - sobre o meu desaparecimento. | Open Subtitles | التي عن اختفائي |
| Quanto ao meu desaparecimento, Nolan, peço-te desculpa. | Open Subtitles | ... أنا (أنا آسف حيال اختفائي يا (نولان |
| Depois que eu desapareci. | Open Subtitles | بعد اختفائي |
| Desde que a Claire não se importe que eu desapareça umas horas. | Open Subtitles | هذا، لو تمكنت من جعل (كلير) توافق على اختفائي لبضع ساعات. |