"اختيار واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolher um
        
    • escolher uma
        
    Há uma prenda nos dois, mas só podes escolher um. Open Subtitles هناك هدية في كلاهما ولكن عليكي اختيار واحدة فقط
    Tem que escolher um porque só um terá uma recompensa, o sumo de laranja que eles querem obter. TED و عليه اختيار واحدة منها فقط، لأنّها هي التي تحمل المكافأة، عصير البرتقال الذي يرغب في الحصول عليه.
    Certo, vejamos a lista... mas terás de escolher um, Michael. Open Subtitles حسنا لنرى قائمة القراءة و لكن يجب عليك اختيار واحدة يا مايكل
    Se nos roubarem a prenda, podemos roubar a prenda a outro ou escolher uma prenda nova. Open Subtitles إن سرقت هديتك فيمكنك سرقة هدية غيرك أو اختيار واحدة جديدة
    Ao longo destes 24 anos, tenho visto mais de 1000 imagens ganharem vida, semana após semana, e perguntam-me muitas vezes qual delas é a minha preferida, mas não consigo escolher uma porque me sinto muito orgulhosa de quão diferentes são as imagens umas das outras. TED إذن في خلال هذه الـ 24 سنة شاهدت أكثر من 1000 صورة تُنشر كل أسبوع وكثيرًا ما أُسْأَلَ عن المفضلة لدي، ولكني لا أستطيع اختيار واحدة لأن ما أفخر به حقًا هو كيف أن كل صورة تختلف عن الأخرى
    Se eu tivesse de escolher uma palavra. Open Subtitles لو كان لو وجب علي اختيار واحدة
    Talvez vá ser difícil escolher um. Tens um favorito? Open Subtitles ،قد أجد صعوبة في اختيار واحدة ألديكم زهرة تفضّلوها؟
    Danny, temos menos de déz segundos e, há três questões. Tem que escolher uma. Desculpe, Danny, perdeu. Open Subtitles (داني)، لدينا أقل من عشر ثواني ولدينا ثلاث ارقام مقفلة عليك اختيار واحدة
    Obrigaste-me a escolher uma de vocês. Open Subtitles \u200fأنت أجبرتني على اختيار واحدة منكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more