Foi escolhido pelo chefe que arranjou as tacinhas. | Open Subtitles | لقد اختير بواسطة نفس الطاهي الذي وضع طاسات غسيل الأصابع |
Voce devia te-lo visto quando eu falei sobre o treinamento para o qual fora escolhido. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجهه عندما أخبرته عن التدريب الذي اختير له |
Dou-te crédito por teres escolhido um bom local. Só precisava de limpeza, luzes e ferramentas adequadas, claro. | Open Subtitles | وتقديراً لك، فإنّ موقعك قد اختير بعناية إلاّ أنّه احتاج لبعض التنظيف وبعض الإضاءة |
"Assim como Aaron foi escolhido por Jeová "para falar por Jeová ao povo de Israel, | Open Subtitles | كما اختير هارون من يهوه ليتحدث الى يهوه لاسرائيل |
Os anglo-americanos, fizeram duas vezes e meia mais anagramas quando os puderam escolher, em comparação com os que foram ESCOLHIDOS pela Miss Smith ou pelas mães. | TED | ان الاولاد الامريكين الانجليزين قد قدموا افضل بمرتين ونصف عندما سمح لهم بالاختيار تبعا لتلك المجموعة التي اختير لها الاختبار من قبل الانسة سميث او من قبل والدتهم |
Deus nos ajude se for escolhido para Prior. | Open Subtitles | كان الربّ في عوننا إن اختير وكيلاً للدير |
Foi escolhido para ser o próximo Ministro do Interior. | Open Subtitles | اختير بعناية ليصبح فيما بعد وزيراً للداخلية |
Devia tê-lo matado quando foi escolhido. Paciência, alteza. | Open Subtitles | كان ينبغى أن أقتله حين اختير ملكاً |
Talvez o Sr. Weston tenha escolhido ficar em Moscovo. | Open Subtitles | ربما السيد ويستون اختير ليظل في موسكو |
No entanto, o Tom foi escolhido pela ciência, como um companheiro adequado para a Penny. | Open Subtitles | على أية حال، (توم) اختير من طرف العلم (على أنه الرفيق المناسب لـ(بيني |
E depois vamos lá ter com vocês. O Peter foi escolhido para ser um Mensageiro. | Open Subtitles | وبعدها سوف ننضم لكم هناك، اختير (بيتر) ليكون رسولاً |
Aparecerá apenas a alguém que tenha sido escolhido por ele. | Open Subtitles | -سيظهر فقط لشخص اختير مِنْ قِبله |
Que estava com ciúmes do Eduardo por ter sido escolhido pelo Phoenix, e comecei a planear derrubá-lo de uma empresa | Open Subtitles | (إنهم يلمحون إلى أنني كنت غيوراً من (إدواردو ( لأنه اختير من قبل نادي (أبو الهول وبدأت أخطط لطرده من الشركة التي لم أخترعها بعد |
O Junior foi escolhido para te trazer de volta a mim. | Open Subtitles | (جونيور) اختير ليُعيدكِ إليّ. |
Fomos ESCOLHIDOS para fazer história! | Open Subtitles | لقد اختير فريقنا ليستولي على التاريخ |
ALGUNS DOS FILHOS DELE SÃO ESCOLHIDOS | Open Subtitles | لقد اختير بعضًا من خلقه. |