"اختير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolhido
        
    • ESCOLHIDOS
        
    Foi escolhido pelo chefe que arranjou as tacinhas. Open Subtitles لقد اختير بواسطة نفس الطاهي الذي وضع طاسات غسيل الأصابع
    Voce devia te-lo visto quando eu falei sobre o treinamento para o qual fora escolhido. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجهه عندما أخبرته عن التدريب الذي اختير له
    Dou-te crédito por teres escolhido um bom local. Só precisava de limpeza, luzes e ferramentas adequadas, claro. Open Subtitles وتقديراً لك، فإنّ موقعك قد اختير بعناية إلاّ أنّه احتاج لبعض التنظيف وبعض الإضاءة
    "Assim como Aaron foi escolhido por Jeová "para falar por Jeová ao povo de Israel, Open Subtitles كما اختير هارون من يهوه ليتحدث الى يهوه لاسرائيل
    Os anglo-americanos, fizeram duas vezes e meia mais anagramas quando os puderam escolher, em comparação com os que foram ESCOLHIDOS pela Miss Smith ou pelas mães. TED ان الاولاد الامريكين الانجليزين قد قدموا افضل بمرتين ونصف عندما سمح لهم بالاختيار تبعا لتلك المجموعة التي اختير لها الاختبار من قبل الانسة سميث او من قبل والدتهم
    Deus nos ajude se for escolhido para Prior. Open Subtitles كان الربّ في عوننا إن اختير وكيلاً للدير
    Foi escolhido para ser o próximo Ministro do Interior. Open Subtitles اختير بعناية ليصبح فيما بعد وزيراً للداخلية
    Devia tê-lo matado quando foi escolhido. Paciência, alteza. Open Subtitles كان ينبغى أن أقتله حين اختير ملكاً
    Talvez o Sr. Weston tenha escolhido ficar em Moscovo. Open Subtitles ربما السيد ويستون اختير ليظل في موسكو
    No entanto, o Tom foi escolhido pela ciência, como um companheiro adequado para a Penny. Open Subtitles على أية حال، (توم) اختير من طرف العلم (على أنه الرفيق المناسب لـ(بيني
    E depois vamos lá ter com vocês. O Peter foi escolhido para ser um Mensageiro. Open Subtitles وبعدها سوف ننضم لكم هناك، اختير (بيتر) ليكون رسولاً
    Aparecerá apenas a alguém que tenha sido escolhido por ele. Open Subtitles -سيظهر فقط لشخص اختير مِنْ قِبله
    Que estava com ciúmes do Eduardo por ter sido escolhido pelo Phoenix, e comecei a planear derrubá-lo de uma empresa Open Subtitles (إنهم يلمحون إلى أنني كنت غيوراً من (إدواردو ( لأنه اختير من قبل نادي (أبو الهول وبدأت أخطط لطرده من الشركة التي لم أخترعها بعد
    O Junior foi escolhido para te trazer de volta a mim. Open Subtitles (جونيور) اختير ليُعيدكِ إليّ.
    Fomos ESCOLHIDOS para fazer história! Open Subtitles لقد اختير فريقنا ليستولي على التاريخ
    ALGUNS DOS FILHOS DELE SÃO ESCOLHIDOS Open Subtitles لقد اختير بعضًا من خلقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more