levei-a ao hospital, uma coisa perfeitamente natural. | Open Subtitles | ولقد اخذتها الى المستشفى وهذا شئ طبيعى تفعله |
levei-a num passeio de ferry romântico, e depois por alguma razão eu decidi tira-lo cá para fora... | Open Subtitles | لقد اخذتها الى جولة رومنسية بالعبارة.ولسبب ما قررت ان اخرجه |
Uma foto que tirei antes na frente do tribunal. | Open Subtitles | صورة اخذتها فى وقت سابق امام مبنى المحكمة |
Se mo tiraste, meto-te num buraco para o resto da vida. | Open Subtitles | لو كنت اخذتها مني كنت سأضعك في حفرة لبقية عمرك |
Foi uma das poucas coisas que levei quando parti. | Open Subtitles | واحدًا من الاشياء القليله التي اخذتها في الحقيقه |
Você levou emprestada a do seu Mercedes na noite anterior ao crime. | Open Subtitles | اخذتها من سيارتك المرسيدس في الليلة السابقة للجريمة |
- Só tem piada se for levado a sério. | Open Subtitles | كم تأخذ هذه اللعبة على محمل الجد؟ إنها للمتعة فقط إلا إن كنت اخذتها على محمل الجد |
E respeito-te, levaste uma tareia mas aguentaste-te como um homem. | Open Subtitles | انا احترمك لقد اخذت ضربة, لكنك اخذتها كرجل |
Tudo o que roubaste veio desta casa, não foi? | Open Subtitles | كل هذه الاشياء المسروقه اخذتها من هذا البيت ، اليس كذلك |
levei-a para casa, andei ás voltas no jardim por uma semana, depois a porra da coisa explodiu. | Open Subtitles | اخذتها للمنزل, سقتها حول الحديقه لمدة اسبوع, ثم انفجر الشيء الدامي. |
levei-a às urgências e admitiram-na num tratamento. | Open Subtitles | لقد اخذتها الى غرفة الطوارىء، وهم قدموها لبعض البرامج |
Eu levei-a ao hospital. | Open Subtitles | لذا اخذتها إلى المستشفى بأسرع وقت |
Depois, levei-a ao canil. Sabes o que descobri? | Open Subtitles | ثم اخذتها الى المزرعة اتعرف ماذا اكتشفت |
-Se o tirei das outras vezes... se faço todas estas coisas sem sentido... | Open Subtitles | ولو كنت انا التى اخذتها من قبل , لو كنت انا التى فعلت كل هذه الأشياء التى بلا معنى ولا فائدة |
A que tirei na Toscânia, ao homenzinho ao lado da tabuleta... | Open Subtitles | الصوره التي اخذتها في توسكاني مع الرجل الذي امامه لوحه... |
tirei de um anúncio da Internet de uma boutique para crianças. | Open Subtitles | اخذتها من اعلان على الانترنت عن متجر للاطفال |
Não te esqueças... aquela moeda que me tiraste vale uma fortuna. | Open Subtitles | لا تنسي هذه الميداليه التي اخذتها مني تساوي ثروه |
Estou interessada nas fotografias que tiraste, hoje de manhã, no hall de entrada. | Open Subtitles | اسمع, انا فقط مهتمة بالصور التي اخذتها باكراً في بهو الفندق. |
O preço aumentou. Os cigarros que nos tiraste ontem á noite? | Open Subtitles | السجائر التى اخذتها منا اليله السابقه ؟ |
Eu vi o que havia na pen que levei da tua casa. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على محرك الاقراص تلك التي اخذتها من مكانك |
Direi o que quiseres. Que o levei. Não vou... | Open Subtitles | سأقول لك اى شئ, سأقول اننى انا التى اخذتها |
Só estava a ver o que minha mãe levou. | Open Subtitles | انا فقط كنت، اتفقد ما هي الاشياء التي اخذتها امي معها |
E você a levou ao cinema ou talvez a um jantar? | Open Subtitles | وانت ,هل اخذتها الى السينما أو ربما للغداء ؟ |
O Gray quer saber que tipo de coisas é que... a Sarah poderá ter levado com ela, está a ver? | Open Subtitles | حسنا , جراي يريدني ان اعرف ماهي مقدار الامدادات التي ربما قد اخذتها سارة من هنا؟ |
Mas tu levaste aquilo tão a peito. | Open Subtitles | لكنك اخذتها على محمل شخصي |
Foi quem tu roubaste a este mundo. | Open Subtitles | تلك التى اخذتها من هذا العالم |