"اخذ هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar isto
        
    • ter este
        
    • levar isso
        
    • fico com
        
    • levar este
        
    Eu acho que tu devias levar isto para casa e... fumar. Open Subtitles اعتقد بأن ينبغي عليك اخذ هذا لتدخنه في المنزل
    - Porque você é uma chata, mas é honesta, por isso, pode levar isto tudo às autoridades chatas mas honestas. Open Subtitles كنت مملة، ولكن صادقة. لذا يمكنك اخذ هذا إلى السلطات رتيبة ونزيهة.
    Vou levar isto ao laboratório. Open Subtitles حسناً ، سوف اخذ هذا حالاً الى المختبر
    Eu poderia ter este trabalho e parecer-me contigo. Open Subtitles اجل ذلك صحيح , استطيع اخذ هذا العمل وابدو مثلك
    Pode levar isso para trás. Open Subtitles الان يمكنك الرجاء اخذ هذا الشيء الى الخف
    - Eu fico com isto. - Importem-se que fique por aqui? Open Subtitles سوف اخذ هذا هل تمانعين بأخذي جولة؟
    Earl, temos que levar este connosco. Open Subtitles ايرل, يا رجل, يجب ان اخذ هذا الشيء معنا
    Vou levar isto ao teu guarda de liberdade condicional? Open Subtitles سوف اخذ هذا إلى موظف الافراج المشروط
    Estou a falar a sério, Pipes. Não quero levar isto a esse ponto. Open Subtitles أنا جاده يا "بايبس" انا لا اريد اخذ هذا للمرحله التاليه
    Vou levar isto para a casa da minha avó. Open Subtitles انا سوف اخذ هذا الى بيت جدتي
    Vamos ter que levar isto à esquadra e registá-la. Open Subtitles علينا اخذ هذا للمركز وترخيصه
    Deixe-me levar isto. Open Subtitles دعيني اخذ هذا عنكي
    Posso levar isto? Open Subtitles هل استطيع ان اخذ هذا منك ؟
    Pareces estar bem. Deixa-me levar isto. Open Subtitles تبدو بخير, دعني اخذ هذا.
    Pareces estar bem. Deixa-me levar isto. Open Subtitles تبدو بخير, دعني اخذ هذا.
    - Posso levar isto? - Claro. Open Subtitles ايمكنني اخذ هذا ؟
    Quando vi aquela vista, soube que tinha que ter este sítio. Open Subtitles منذ ان رأيت هذا المنظر, اعتقدت انه علي ان اخذ هذا المكان.
    Klein, eu vou ter este livro de um jeito ou de outro, então é melhor você me dar esta porcaria, porque se você não o fizer, a coisa vai ficar feia, vai ficar fisicamente feia por aqui. Open Subtitles كلين, سوف اخذ هذا الكتاب بطريقة او باخرى ومن الممكن ان تترك الشئ الملعون يذهب, لانك في حال لم تفعل سوف يحدث هنا عراك جسدي فظيع,فظيع
    Espera, não podes levar isso, Snake. Open Subtitles انتظر لا تستطيع اخذ هذا يا سنيك
    - Já posso levar isso? Open Subtitles هل بامكاني ان اخذ هذا الأن؟
    Depressa! Eu fico com isto. Open Subtitles اسرع , واك , اسرع سوف اخذ هذا
    Temos de levar este gajo a um hospital, Grace. Open Subtitles علينا اخذ هذا الرجل إلى المستشفى جريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more