"اخرجها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tira-a
        
    • Tire-a
        
    • tirar
        
    • Tirem-na
        
    • tirá-la
        
    • para fora
        
    Tira-a de lá e ganha algum tempo. Ganha algum tempo! Open Subtitles اخرجها ونكسب بعض الوقت نكسب بعض الوقت
    - Tira-a daqui, Nash. - Têm de me ajudar, por favor. Open Subtitles اخرجها من هنا ناش ساعدني ارجوك
    Tire-a do carro. Hoje é meu aniversário de casamento. Open Subtitles اخرجها من السيارة اليوم عيد زواجى
    - Tire-a daqui. - Ela quer saber o que se passa. Open Subtitles اخرجها من هنا انها تريد معرفة ماذا بى
    Hoje tive tempo para mostrar-vos algo sobre este novo campo de projectos, e algumas das possibilidades em que estamos a trabalhar para tirar do laboratório. TED وليوم عرضت لكم نقطة في هذا التصميم المجالي الجديد. وقلل من الأشياء الممكنة التي نعمل الى اخرجها من المختبر.
    Tirem-na dali. Cally, Prosna, descubram o que se passa. Open Subtitles , اخرجها من هناك كالي, بروسنا, دققوا فيما يحدث
    É melhor tirá-la agora que quando estiver... indo depressa, sabe. Open Subtitles من الافضل ان اخرجها الان قبل ان ابدأ فى الانطلاق سريعا هكذا .. كما تعلم
    Vamos. Tira-a daqui para fora. Open Subtitles حرك قاطرتك و اخرجها من هنا
    Tira-a daqui. Já brincou o que tinha a brincar! Open Subtitles انك تدللها, اخرجها من هنا
    Tira-a daqui, Eddie. Open Subtitles اللعنة اخرجها من هنا ,ايدى
    Tira-a de casa. Bobby. Open Subtitles -اجعلها تمارس الهرولة، اخرجها من البيت
    - Tira-a da equação. Open Subtitles اخرجها من القضيه
    - Despache-se! Tire-a. Open Subtitles افعلها عليك اللعنة ، اخرجها
    - Tire-a, raios! - Não te mexas. Open Subtitles عليك اللعنة ، اخرجها لاتتحركي -
    O tipo pensou em tudo. Mitch, Tire-a daqui. Open Subtitles ميتش , اخرجها من هنا
    Mas o tipo está a meter mais dinheiro que o que está a tirar. Open Subtitles ولكن الاشخاص وضعوا الكثير من الاموال اكثر من اللتي اخرجها
    Vamos beber para tirar o gosto de merda da boca. Open Subtitles تعال، دعنا نسعى للشراب كي نَغسل طعم القذارة الذى اخرجها من فَمه.
    Não o consigo tirar. Não sei o que fazer. Open Subtitles سكوت, لا استطيع ان اخرجها لا اعلم ماذا افعل
    Tirem-na daqui. Porque este lugar é meu. Open Subtitles اخرجها من هنا لأننى صاحبة المكان
    Por Deus, Tirem-na daqui. Open Subtitles بحق الله اخرجها من هنا
    Deixe-me tentar tirá-la daqui. Olhe por ele. E depois vemos. Open Subtitles دعني احاول ان اخرجها من هنا انت تنتبه اليه وسوف نذهب من هناك
    Eu vim tirá-la de lá, mas também acabei aqui retido. Open Subtitles جئت لكي اخرجها من ثم اراني محاصراً ايضاً
    Traga-a para fora da UAT. Leve-a até ao cruzamento da Meridian com a Moorpark. Open Subtitles اخرجها من الوحدة واحضرها الى تقاطع الشارع الطولي مع حديقة مور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more