"اخطائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus erros
        
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا كتبت قائمة بكل السيئات اللتي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل اخطائي الواحدة تلو الأخرى
    Ainda assim são os meus erros. Não culpo ninguém. Open Subtitles لكنها كانت اخطائي أنا ولا ألوم أحدا آخر
    Digo-lhes que aprendi com os meus erros, paguei a minha dívida à sociedade. Open Subtitles اخبرهم بانني تعلمت من اخطائي دفعت ديوني في المجتمع
    Aqui está o problema: Se não consigo admitir e falar sobre os meus erros, se não consigo encontrar a pequena voz que me diz o que realmente aconteceu como posso partilhar isso com os meus colegas? TED هنا المشكله: أذا لم استطع ان أتي نظيفاً واتحدث عن اخطائي, ان لم اجد الصوت الهادي الذي يخبرني ماذا حدث, كيف لي ان اشارك به زملائي؟
    Não faz sentido que tenhas que pagar-me pelos meus erros. Open Subtitles ولا يصح ان تدفع لي من اجل اخطائي
    No passado, coloquei a culpa de meus erros em você. Open Subtitles في الماضي , حملتك مسؤلية اخطائي
    Espero que possam aprender com os meus erros. Open Subtitles والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي
    A raiva dele por mim não é só por meus erros como governante. Open Subtitles غضبه تجاهي ليس بسبب فقط اخطائي كحاكم
    - Vá embora, fantasma do meu passado, dos meus erros, da minha tolice. Open Subtitles ياشبح الماضي يا اخطائي و غبائي
    Como eu disse, eu aprendo com os meus erros. Open Subtitles مثل ما قلت انا أتعلّم من اخطائي
    Estou a tentar assumir os meus erros. Open Subtitles انا اجرب هذا الشي عندما اتحمل مسؤولية اخطائي - اعجبني الشعور, هل اعجبك?
    E aprendi com os meus erros. Open Subtitles و لقد تعلمت من اخطائي
    Não o punas pelos meus erros. Open Subtitles لا تُعاقبه بسبب اخطائي
    Os meus erros. Open Subtitles اخطائي
    Não repitas os meus erros. Open Subtitles لا تعيد اخطائي
    Os meus erros? Open Subtitles اخطائي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more