"اخطط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • planear
        
    • Planeio
        
    • planeei
        
    • pretendo
        
    • planos
        
    • planeava
        
    • tenciono
        
    • planeado
        
    • pensar em
        
    • planei
        
    • planeara
        
    • planejando
        
    Tenho um casamento para planear em nove semanas para 200 pessoas. Open Subtitles عندي حفل زفاف اخطط له بعد تسعه اسابيع لمئتين شخص
    Não estava a planear ir a isso. Porque raio vais tu? Open Subtitles لم اكن اخطط للذهاب لتك الحفلة لم تريد انت الذهاب؟
    Também Planeio uma expansão para as pistas de corrida. Open Subtitles و أيضاً.. أنا اخطط للتوسع نحو مسارات السباق
    Mas a vida é um enigma. Nunca planeei isto. Open Subtitles لكن الحياه كالمحرك انا لم اخطط لهذه الاشياء
    Eu nunca antes e não pretendo agora, ajudar um lobo. Open Subtitles انا لم و لن اخطط لكي اكون صديق للذئاب
    Sempre que tenho planos para visitá-lo, cancela no último minuto. Open Subtitles عندما اخطط لزيارتك انت تلغي ذلك في الدقيقة الاخيرة
    - planeava ficar num hotel coronel. Open Subtitles لقد كنت اخطط للإقامة فى فندق أيها العقيد
    tenciono juntar-me a ela na cama, assim que chegue. Open Subtitles اخطط على الالتحاق بها في السرير عند عودتها
    Estou a planear apresentar-te à diretoria para aprovação na próxima reunião. Open Subtitles انا اخطط ان اقدمك علي منصة المجلس في الاجتماع القادم
    Mas queria agradecer-vos o vosso interesse. Mas realmente só estou a planear ir ver Paris depois da guerra. Open Subtitles انا اشكركم على اهتمامك ولكن حقيقة لا اخطط ان يرانى احد فى باريس
    Vejam-me só o Sr Popularidade. Como se eu tivesse tempo para planear uma festa. Open Subtitles اسمعوا السيد شعبيه مثل ما لدي وقت لكي اخطط لك حفله
    Estou a planear um pedido de desculpas, assim que acabar o resto da história. Open Subtitles انا اخطط للاعتذار حالما انتهي من باقي هذه القصة
    Planeio usar esta para assegurar que a Isabel cumpre a promessa dela. Open Subtitles وانا اخطط بأن استخدمها لأضمن ان اليزابيث ستحافظ على وعودها لي
    Planeio explorar a consciência burguesa do consumidor americano. Open Subtitles أنا اخطط لاستغلال الضمير السريع النمو للزبون الأمريكي
    Planeio ficar sentado nesta secretária até ao dia em que morra. Open Subtitles أنا اخطط للجلوس وراء هذا الكرسي حتى أموت
    Eu não planeei em... mais que jantar e um filme? Open Subtitles انا لم اكن اخطط لاى سىء حقيقه اكثر من عشاء وفيلم ؟
    Tu sabes que dissemos que iríamos um com o outro se não tivéssemos par, mas eu não planeei nada. Open Subtitles . . اعرف انني قلت اننا سنذهب سوية إذا لم تكن لدينا مواعيد لكني لم اخطط لأي شئ
    Mas aquele pateta não faz ideia de que pretendo usar o comício para recolher fundos para a associação Open Subtitles ولكن هذا الاحمق ليس لة فكرة بانني اخطط لاستعمال الاجتماع في جمع المال لملجاى
    Bem, eu sou multitarefa e pretendo apreciar tudo. Open Subtitles حسنا انا لعلمك متعدد الاعمال وانا اخطط لتقدير كل ذلك
    Não, deixo sempre amanhã à noite livre quer dizer, ainda não tenho planos. Open Subtitles لا , انا ابقي ليله الغد شاغره على الدوام اعني , اعني انني لم اخطط لشيء بعد
    Não planeava matá-lo, mas ele apareceu no armazém. Open Subtitles لم اكن اخطط لقتله لكنه ظهر فجأة في المخزن
    Não sou europeu, nem tenciono ser. Open Subtitles أنا لست أوروبيا و لا اخطط ان أكون أوروبيا
    Não sei. Aconteceu. Não tinha planeado nada. Open Subtitles لااعرف , حدث ذلك فجأة , لم اكن اخطط لذلك ابدا
    Na verdade, estava a pensar em passar lá hoje. Open Subtitles بالواقع كنت اخطط ان اذهب الى هناك الليلة
    A menos que você venha ter comigo e planei o futuro dessa criança. Open Subtitles الا اذا جعلتني اخطط لك على مستقبل ذلك الطفل
    Não planeara arrastar o Andy para esta confusão, mas... pensei que podia ficar com um par de milhões de dólares. Open Subtitles بالطبع لم اخطط لسحب اندى إلى تلك الفوضه ولكن اعتقد أنه يمكنه أن يحصل على مليونين من الدولارات
    Não se preocupe, eu estou planejando essa festa há mais de um ano, vai ser a festa mais especial para o pai mais especial Open Subtitles عام من لاكثر الحفل لهذا اخطط انا لاتقلق مميز حفل اكثر سيكون تميزا الاباء لاكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more