"Qualquer criança deixada aqui será acolhida pelas irmãs de St. | Open Subtitles | أي طفل سيترك هنا سيكون برعاية اخوات سانت تريزا |
Garanto que as irmãs Dyers têm em posse uma máquina infernal. | Open Subtitles | مذكرة المريض ان اخوات صباغ هي في حيازة الة شيطانية |
Tu já seduziste 3 irmãs duma vez e escreveste boas canções. | Open Subtitles | لقد رأيتك في احدى المرات تغازل ثلاث اخوات في نفس الوقت والفت حينها بعض افضل اغانيك |
Eu conheci-as em noites separadas. Como poderia saber que eram irmãs? | Open Subtitles | انا قابلتهم فى ليالى متفرقه كيف لى ان اعرف انهن اخوات ؟ |
Não tem irmãos ou irmãs? Como são seus pais? | Open Subtitles | اليس لديك اخوة او اخوات ، و ماذا عن والديك؟ |
Não acredito nisto. Preparem os passaportes irmãs. Qual é o problema? | Open Subtitles | يبدو انه بوليس جهزوا جوازات سفركم يا اخوات |
As irmãs que estão a cuidar dele dizem que ele precisa de mim. | Open Subtitles | اخوات طيبين يعتنون به ويقولون انه بحاجه الى |
Nenhuma das irmãs da Rachel pode vir. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع اخوات ريتشيل كلاهم لن يستطيعوا الحضور |
Não tem irmãos ou irmãs, pois não? | Open Subtitles | ليس لديكى اية اخوه او اخوات ، اليس كذلك ؟ |
Ele tinha irmãos ou irmãs com quem posso falar? | Open Subtitles | هل لديه اى اخوة او اخوات يمكننى التحدث اليه ؟ |
Bem, não tenho irmãs, mas eu sei que rapazes com 3 anos de idade... instintivamente sabem, como colocar gasolina num carro. | Open Subtitles | لم يكن لد اى اخوات بنات و لكنى اعرف ان الاولاد فى ال3 من عمرهم يعرفون كيف يملئون السيارة بالوقود |
Está mais quente que quatro irmãs de tanga numa cabine telefónica, isso é quente. | Open Subtitles | إنها أحر من تجّمع 3 اخوات في كشك هاتف مع خيوط جي،إنها حارة |
Agora nós somos irmãs. Eu sempre quis ter uma. | Open Subtitles | على اية حال نحن اخوات الان انا دائما كنتُ اريد اختاً |
Os traficantes podem ser pais, irmãos, irmãs, tios, tias... | Open Subtitles | يمكن أن يكون المتاجرين آباءً إخوة, اخوات, عمات, أو أعمام |
Pais extremosos, três irmãs... família instantânea. | Open Subtitles | والدين محبين و ثلاث اخوات عائلة حصلت عليها سريعا |
Com o extermínio das irmãs da Noite... não há mais ninguém para mantê-lo sob controle. | Open Subtitles | حتى مع استئصال اخوات الليل لا يوجد احد يمكن التحكم به |
Todos achavam que eu era o zelador. Então vocês são irmãs? | Open Subtitles | الجميع كان يعتقد اني الخادم اذن انتم اخوات ؟ |
Tem alguma irmã louca que eu desconheça? | Open Subtitles | هل لديك اي اخوات مجنونات مختبئات يجب علي ان اعرف عنهم ؟ |