"ادانة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • condenação
        
    • condenar
        
    • condenado
        
    Sem isso, o nosso assassino enfrentava a condenação certa. Open Subtitles دون ذلك, كان لقاتلنا أن يواجه ادانة محتومة
    Não posso ir para a Austrália. Tenho uma condenação. Open Subtitles لا استطيع الذهاب الى استراليا , لدي ادانة.
    E estes são casos em que sabemos que conseguimos uma condenação. Open Subtitles وهذه قضايا نعرف انه باستطاعتنا الحصول على ادانة فيها
    Terá também de condenar todos os que votaram neste monstro. Open Subtitles اذن يجب عليك ادانة الناس الذين انتخبوا هذا الوحش
    Sabe como é difícil condenar alguém por assassinato quando a pessoa não matou ninguém? Open Subtitles انت تعرف مدى صعوبة ادانة شخص ما بجريمة قتل عندما لا يكونوا قتلوا فعليا اى شخص
    PAULIE FOI condenado PELO ROUBO AO CARRO FORTE. ESTÁ A CUMPRIR 50 ANOS DE PRISÃO. Open Subtitles تم ادانة بسرقة السيارة المصفحة وهو الآن يقضي عقوبة خمسين عاماً
    O Sr. Carnahan já foi condenado por tentar matar o Presidente. Open Subtitles السيد كارناهان حوكم بالفعل وتمت ادانة بمحاولة قتل الرئيس
    A chave para a condenação de Detillo foi o depoimento de Hardy. Open Subtitles كان مفتاح ادانة "ديتيلو" هو شهادة "توماس هاردي".
    O fogo da cozinha em 97, o fogo da cozinha em 98, a condenação por fogo posto cozinheiro Luís, e o fim do programa do Hospital "Condenados a cozinheiros". Open Subtitles حريق المطبخ سنة 97 وحريق المطبخ سنة 98 اعتراف الادانة لجمهورية يوغسلافيا وبالطبع حدث تدمير المستشفى لحدث ادانة برنامج الطبخ
    A condenação do seu marido vai ser anulada. Open Subtitles ادانة زوجك سوف يتم اعادة النظر بها. وهذههى الاخبارالجيدة...
    Bem de mais. Mas houve uma condenação. Open Subtitles جدا , ولكن هناك ادانة
    O Ward voltou para casa para investigar a condenação do Hillary Van Wetter. Open Subtitles ورد) رجع للمنزل لغرض اجراء ) (التحقيق في ادانة (هيلاري فان واتر ورد) رجع للمنزل لغرض اجراء ) (التحقيق في ادانة (هيلاري فان واتر
    O problema é, para condenar um diplomata, precisamos de testemunhas, as quais nenhuma nação possa questionar. Open Subtitles المشكلة في ادانة دبلوماسي ،نحتاج لشهادة لا يمكن لأي أمة سؤال شاهد كلماته لا تختبر
    E a única que te parece interessar é condenar as acções de uma agente que está em perigo, só para a poder encostar à parede. Open Subtitles - وكل ما يبدو انك مهتم به الان هو ادانة عميلة في خطر لايعلمه الا الله. فقط ليكون بامكانك تثبيتها بالحائط.
    Desejo eu poder condenar esta empresa, criminalmente? Open Subtitles هل أتمنى ادانة هذه الشركة الأجرامية؟
    os vai fazer condenar o Erich Blunt... pelo assassínio de duas pessoas inocentes. Open Subtitles (التي ستجبركم على ادانة (ايرك بلانت بتهمة قتل شخصان بريئان
    Depois dele ter sido condenado, a Elaine teve um esgotamento nervoso. Open Subtitles (بعد ادانة (ماثيو كين الين ) اصيبت بأنهيار عصبى)
    Já pensaste por um segundo no que vai acontecer, se o Mike for condenado? Open Subtitles ماذا سيحدث لو تمت ادانة (مايك)؟ (مايك), لن يُدان
    Acabou depois de ser condenado por roubo. Open Subtitles انتهى بعد ادانة بالسطو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more