Eu virei a cara. Desculpa, mas não consegui olhar. | Open Subtitles | اقصد ادرت رأسي بعيداً انا اسف لكني لم استطع ان ارى ذلك |
Vi-o pelo retrovisor, mas quando me virei tinha desaparecido. | Open Subtitles | انا رأيته بمرأة السيارة ولكن عندما ادرت وجهى, كان قد ذهب |
...então virei a maçaneta para a direita... abri a porta e desci os degraus... virando á esquerda. | Open Subtitles | كل شيء ممكن ادرت القفل نحو اليمين فتحت الباب ونزلت من الدرج |
Nem por isso. virei as costas um minuto para carregar umas malas. | Open Subtitles | ليس بالفعل لقد ادرت ظهري لدقيقة لأحمل حقائب |
Eu administrei isto. Então eles enviaram memorandos, inspectores - correndo, gritando. | Open Subtitles | انا ادرت كل هذا , و بعد كل ذلك يرسلون مفتشين |
Mas deixe-me dizer-lhe, Sr. Goldschimdt, eu administrei um lar com sete. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك يا سيد غولدشميت لقد ادرت منزل من سبعة اشخاص |
virei a minha arma contra os meus colegas guardas. | Open Subtitles | ادرت سلاحي على زملائي الحراس |
- Eu virei os pulsos. | Open Subtitles | - لقد ادرت ذراعي |