"ادفع لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pagar
        
    • pago-te
        
    • pagar-te
        
    • pago
        
    • te pagando
        
    • pago-lhe
        
    Por outro lado, podia pagar 4 000 agora, em dinheiro. Open Subtitles من جهة أخرى ، استطيع أن ادفع لك . الأربعة آلاف فرنك نقداً و في الحال
    Eu não te estou a pagar para ouvir os teus pensamentos sobre a vida. Open Subtitles انا لا ادفع لك لكى اسمع اعتقاداتك فى الحياة
    - Não há tempo, merda! Dizem que és o melhor. Pelo menos, pago-te como tal. Open Subtitles من المفترض أن تكون الأفضل فعلى الأقل أنا ادفع لك كما لو أنك كذلك
    pago-te pelo incómodo que tiveste, mas prefiro telefonar para um serviço. Open Subtitles سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات
    - Queres que eu investigue? - Eu posso pagar-te. Open Subtitles ــ انا استطيع ان ادفع لك ــ لا
    Não lhe pago para falar mal dos meus amigos. Lembre-se disso. Open Subtitles ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة عن اصدقائي.تذكري هذا
    Não porque estou te pagando, mas porque quer. Não posso. Open Subtitles ليس لانني ادفع لك لكن لانك تريدين ذلك
    pago-lhe para me ajudar a atravessar esta crise. Open Subtitles انا ادفع لك لتساعدني للمرور من هذه الازمات
    Não, eu só queria pagar o dinheiro que devia. Open Subtitles كلا، اريد أن ادفع لك ذلك المال الذي ادين لك به
    Se pensas que te vou pagar, estás maluco. Open Subtitles ان كنت تعتقد اني سوف ادفع لك , يارجل , أنت مجنون
    Porra, eu não te estou a pagar para te ajudar, é para tu me ajudares. Open Subtitles بحق الجحيم , انا لا ادفع لك لكى اساعد انا ادفع لك لكى تساعدنى
    Então talvez possa fechar a matraca e fazer o que lhe estou a pagar. Open Subtitles حسنا ربما يمكنك ان تغلق فمك اللعين وان تقوم بما ادفع لك مقابله
    Meg, pago-te um dólar por dia para cheirares as minhas sapatilhas. Open Subtitles ميج .. سوف ادفع لك دولار يومياً لــ استنشاق رائحة جزمتي الرياضية
    pago-te 50 mil dólares para dormir contigo, só uma vez. Open Subtitles سوف يكون حلما تحقق سوف ادفع لك خمسين الف دولار كي تنامي معي فقط لمرة واحدة
    - pago-te para trabalhar, não para vadiar! Open Subtitles انا ادفع لك اجرك لا يجب عليك التنزه وقت العمل
    Quer dizer, tu pagas 150 dólares e eu pago-te 10 ou 20 vezes isso. Open Subtitles اقصد, انتي ستدفعين له 150 دولا وسوف ادفع لك ضعف ذلك 10 مرات.. حسناً 20 مرة ؟
    Quero pagar-te $1.000 dólares para fazeres os exames por mim. Open Subtitles اريد ان ادفع لك 1000 دولار لتقدم إمتحان القبول لكلية القانون بدلاً عني
    E posso pagar-te com com restos de comida Jamaicana. Open Subtitles و استطيع ان ادفع لك المتبقي من الطعام الجمايكي
    Não lhe pago para falar mal dos meus amigos. Lembre-se disso. Open Subtitles ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة عن اصدقائي.تذكري هذا
    Não é para isso que vos pago. Para limpar as confusões? Open Subtitles انت, هل هذا ما ادفع لك ايه الخنزير لتنظف الفوضى؟
    Por isso estou te pagando tanto dinheiro... para manteres o meu pequeno segredo. Open Subtitles ولهذا انا ادفع لك ...كل هذه النقود لتحفظ سري الصغير
    Por isso estou te pagando, para manter o meu segredo. Open Subtitles ولهذا ادفع لك لتحفظ سري الصغير
    Sr. Summers, pago-lhe para que nos guie. Open Subtitles (مستر (سامرز اني ادفع لك كي تدلنا على الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more