Nâo posso ignorar que é, certamente, a si que devo isto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون متجاهلاً بأني ادين له من أجلك |
Está a falar de um homem a quem devo a vida. | Open Subtitles | انكي تتحدثين عن رجل .. ادين بحياتي له عدة مرات |
A que devo o prazer deste bem-vindo copo de cerveja? | Open Subtitles | لمن ادين بهذا الكوب ؟ او بالاحرى مرحباً بك |
- Carol, eu devo-lhe $75. É a tua vez. - Ok. | Open Subtitles | ادين لك ب75 دولار يا كارول، انه دورك الآن حسنا |
Mas na minha opinião, ainda estou em dívida para consigo. | Open Subtitles | لكن بطريقة رؤيتي للامر ما زلت ادين لك بواحدة |
- Devo-te a minha vida. - Foi uma boa forma de vadear o rio. | Open Subtitles | انى ادين لك بحياتى لقد كان طريق جيد لعبور النهر |
Não foi, porque agora devo um encontro ao Finn. | Open Subtitles | انه كذلك لأنني الآن ادين لفين بموعد آخرِ |
Tudo o que tenho a ele o devo. Nunca lhe faria mal. | Open Subtitles | كل ما املكه اليوم ادين له به لم اكن لأذيه قط |
É, eu... devo a algumas pessoas um monte de dinheiro. | Open Subtitles | اجل هنالك الكثير من الناس الذين ادين لهم بالمال |
Portanto, diz-me quanto te devo e, depois, nunca mais quero voltar a ver-te. | Open Subtitles | لذا أخبريني بكم ادين لكي؟ و بعدها لن أرغب في رؤيتك مجددا |
Penso que lhe devo isso. | Open Subtitles | ولا بد لي من ادين له شيئا من الحياة السابقة. |
Acho que devo isso ao velhote, não é? | Open Subtitles | ,اتصور انني ادين لرجلنا العجوز,اليس كذلك؟ |
Deduzo das centenas de favores que te devo. | Open Subtitles | أنا سأخصمها فقط من المئات من الخدمات التي ادين لك بها |
É verdade Kelly, não costumamos aceitar advogados novas na companhia. Mas devo ao pai dele um grande favor. | Open Subtitles | عادة لا نقبل محاميين جدد لكنى ادين بفضل لوالد ديفيد |
Eu dou-lhe o que lhe devo, mais os juros, fazendo um trabalho para si. | Open Subtitles | سأحصل على ما ادين لك به بالاضافة الى اننى سأجرى معك اتفاق يسهل عليك الامر |
Não saberá que presente será com a renda que lhe devo. | Open Subtitles | يمكنه أن يخصم هديته مما ادين له من ايجار |
Tem sido muito simpático comigo penso que te devo uma explicação. | Open Subtitles | لقد كنت ودوداً جداً معي وانا ادين لك بتفسير |
Se quer que ignoremos a Lei, então eu não sou capitão, o senhor não é comandante, a senhora não é presidente, e não vos devo nenhuma explicação! | Open Subtitles | والقانون نفذ اذن انا لست كابتن ..انت لست القائد ..وانتي لستي الرئيسة ولا ادين لاي منكما باي تفسير باي شي |
- devo-lhe a minha gratidão. - Não me deves nada. | Open Subtitles | مره اخرى ادين لك بالشكر لا تدين لى يشئ |
Muito obrigado, Gruber. Fico em dívida consigo. -Preciso de um táxi, rápido. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يا جروبر انا ادين لك بهذا احتاج الى تاكسى بسرعة |
Ele está no "piloto-automático" agora, de qualquer forma. Obrigado, Stan. Eu Devo-te uma. | Open Subtitles | الجهاز الالى يعمل جيدا الان شكرا, ستان, انا ادين لك بالكثير من الوقت |
Não, não, és um grande amigo e Fico-te mesmo a dever. | Open Subtitles | لا لا انت صديق رائع وانا ادين لك |
Acredito que o Harley era o meu verdadeiro pai e tenho o dever de saber quem ele era. | Open Subtitles | اؤمن بأن هارلي كان والدي , والدي الحقيقي وانا ادين ذلك لنفسي بأن اكتشف كيف كان خلال هذه السنة |
E eu não lhes posso explicar o que tinha acontecido. Não posso virar as costas a isto. Eu devo-lhes essa explicação. | Open Subtitles | ولايمكنني ان اشرح لهم ما حدث لايمكنني فقط ان اترك ذلك, انا ادين لهم |