23 Março 1887. | Open Subtitles | الثالث والعشرين من اذار عام 1877 جبال ميادوز , ملكية اتواه |
Construir em Março, partir em Abril, chegar em Agosto... e esperar que a estação dos furacões comece tarde. | Open Subtitles | نقوم ببنائها في اذار و نبحر في نيسان و نهل لهدفنا في شهر أب و اتمنى ان موسم الاعاصير يبدا متأخرا هذا العام |
Foi promovido a associado júnior em Janeiro de 2007, associado sénior em Junho de 2007 e finalmente a director criativo em Março de 2008. | Open Subtitles | رقي لشريك مبتدئ في يناير 2007 شريك رئيسي في يونيو 2007 و اخيرا مدير قسم الابداع في اذار 2008 |
Dia 6 de Março, foi a "Dica de Acções do Milénio"! | Open Subtitles | في السادس من شهر اذار في فقره استثمار القرن. |
Hoje é sexta, dia 6 de Março, vamos a isso. | Open Subtitles | اليوم الجمعه السادس من اذار. دعونا نبدأ. |
A sua conta da eletricidade de Março foi de apenas 36 euros. | TED | فاتورة الكهرباء التابعة لهم لشهر مارس/اذار كانت 48 دولاراً فقط. |
"a máquina de café, "que comprei na Sears, a 11 de Março, | Open Subtitles | "ماكينة صنع القهوة التي إشتريتها فى 11 اذار |
A campainha soará na Bolsa de Nova Iorque para mais um dia, neste 18 de Março. | Open Subtitles | ستقرع الاجراس في سوق البورصه الامريكيه ليوم اخر ، في ال 18 من "اذار". |
É a recolha de dados do mês de Março, em todo o mundo. | Open Subtitles | - البيانات التي تم جمعها في مارس اذار. العالم كله. |
Amigos, acho que é o meu dia de sorte, 23 de Março. | Open Subtitles | الثالث والعشرين من اذار. |
Março, 1945 Alemanha | Open Subtitles | اذار ,1945 المانيا |
22 de Março de 1992. | Open Subtitles | الثاني و العشرين من اذار 1992 |
Aqui. Cinco de Março, Erich Blunt. | Open Subtitles | (هنا, الخامس من اذار, (ايرك بلانت |