Por isso, Se queres estar com ela, precisas de lhe mostrar que não tem nada com que se preocupar. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون معها , عليك أن تريها أنه ليس عليها أن تقلق على أي شيء |
Mas, Se queres ficar aí dentro zangado, fica aí dentro. | Open Subtitles | و لكن اذا أردت أن تبقي هناك و تغضب فليكن, فلتبق هناك |
**Se queres carimbo.** **Toma o meu cachimbo.** | Open Subtitles | و اذا أردت أن أجامع طويلا أجعلنى أستمر طويلا اضرب فرقعه |
se quer sobreviver à sua própria guerra, é melhor tornar-se mexicano bem depressa. | Open Subtitles | اذا أردت أن تفوز في حربك فمن الأفضل لك أن تكون مكسيكياً بسرعة |
Mas vou lá daqui a uma hora. Se quiseres, encontramo-nos lá. | Open Subtitles | سأذهب الى هناك خلال ساعة اذا أردت أن تقابليني هناك |
Se eu quiser cheirar mal é comigo. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون رائحتي كريهة فستكون، ذلك حقي |
se quiser que lhe mostre como funciona, estou aqui toda a semana. Das 9 às 17. | Open Subtitles | اذا أردت أن اعلمك كيف تستخدمها فأنا هنا طوال الاسبوع من الساعة 9 الى 5 |
Sabes, Malcolm, Se queres safar a rapariga, tudo bem. | Open Subtitles | أتعلم يا مالكولم، اذا أردت أن تنقذ الفتاة فذلك جيد |
Se queres mesmo ser um animador, devias renunciar a esse trabalho. | Open Subtitles | اذا أردت أن تصبح رساماً حقيقياً , يجب عليك التوقف عن العمل في الجبنة. |
E Se queres voltar a ver a tua namorada, virás ter connosco sozinho. | Open Subtitles | و اذا أردت أن ترى حبيبتك ثانية تعال بمفردك |
A primeira missão, Se queres fazer parte da equipa, é telefonar-lhe. | Open Subtitles | هذه أول مهمه لك اذا أردت أن تكون مع الفريق هو الأتصال بها |
Se queres continuar a cometer os mesmos erros para um rei que tá tocando o foda-se pra ti, lá fora, é o tabuleiro perfeito pra ti. | Open Subtitles | اذا أردت أن تستمر بصنع نفس الأخطاء لملك لا يلقي بالاً بمؤخرتك تستطيع فعل ذلك في الخارج |
Se queres viver muitos anos, come a tua língua. | Open Subtitles | نصيحتي لك أيها الطاهي ؟ اذا أردت أن تعيش حياة طويلة، فانتبه لما تقول. |
se quer que ele guarde a arma vai permitir que o prenda. | Open Subtitles | اذا أردت أن يضع رجالى أسلحتهم على الأرض ستدعهم يضعون هذه عليكم |
A moral é: se quer ser criminoso, faça os trabalhos de casa. | Open Subtitles | الدرس هو، اذا أردت أن تكون مُجرماً قم بواجبك |
Se o quer descobrir, se quer que eu consiga fazer com que não vá parar à prisão, não me volte a mentir. | Open Subtitles | اذا أردت أن تعرف واذا أردتني أن أخرجك من الفوضى التي أنت فيها وتجنب عقوبة السجن |
Bem... amanhã... vou estar aqui à tua espera, ... à tarde Se quiseres vir. | Open Subtitles | حسنا غداَ ساكون هنا بانتظارك في الظهيرة اذا أردت أن تأتي |
Se quiseres tirar o fim-de-semana para pensar sobre isto, tudo bem. | Open Subtitles | اذا أردت أن تأخذي عطلة الاسبوع للتفكير , جيد |
Então, estou só a dizer que Se quiseres voltar a andar, | Open Subtitles | لذا أن فقط أقول أنه اذا أردت أن نعود لبعض مجدداً, |
Obviamente, eu sei onde trabalhas, e posso facilmente conseguir a tua morada Se eu quiser fazer-te alguma coisa. | Open Subtitles | أنا من الواضح أعرف أين أنت تعمل, وأستطيع بسهولة معرفة عنوان منزلك اذا أردت أن أفعل شيء لك. |
Se eu quiser ser porco, serei! | Open Subtitles | -لا تحلق و اذا أردت أن أكون قذرا فسأكون قذر |
Se eu quiser pôr um trompete no rabo... e andar por aí a tocar "Hallelujah Yankee Doodle," o problema é meu. | Open Subtitles | اذا أردت أن أضع بوقا في مؤخرتي وأركضبهحولالمطعموأنفخ... "هالولويا , يانكي دودل" فهذا شأن خاص بي |
Se alguém se quiser despedir tem de o fazer aqui. | Open Subtitles | اذا أردت أن تقول : مع السلامة فقد حان الوقت |