| Sabem, se precisarem de nós, estaremos lá em cima. | Open Subtitles | اذا احتجتم الينا يا اخوة نحن في الطابق العلوي |
| se precisarem de alguma coisa, podem contar comigo. | Open Subtitles | احذر. اذا احتجتم اى شئ يا رفاق ، أنا موجود |
| "se precisarem de alguém com quem falar, venha ter comigo." | Open Subtitles | اذا احتجتم اي شئ تعالوا الي اذا اردتم التحدث الى احد تعالوا الي |
| Por favor, apertem os cintos. Avisem se precisarem de ajuda. | Open Subtitles | الجميع, من فضلكم اربطوا الاحزمة اخبروني ما اذا احتجتم الى المساعدة |
| Ou se precisarem de reforços. se precisarem, estou lá. - Estarei lá como um... | Open Subtitles | أو اذا احتجتم الى دعم لأنكم اذا احتجتمونى ستجدوننى هناك |
| se precisarem de alguma coisa, digam. | Open Subtitles | انتم يا شباب , اعلموني اذا احتجتم لشيء تمام ؟ |
| Eu não bebo café, mas há um restaurante na esquina e uma casa de banho se precisarem antes de irmos. | Open Subtitles | لا أشرب القهوة، ولكن هناك طعام سفري أيضاً عليكم أنت تدخلوا الحمام اذا احتجتم قبل ذهابنا |
| se precisarem de alguma coisa... | Open Subtitles | اذا احتجتم الى اي شيء، اي مساعدة .. أخبروني |
| Telefonem-me se precisarem de mim. Está bem. | Open Subtitles | ـ أتصلوا بي اذا احتجتم لي ـ حسناً |
| se precisarem de alguma coisa, basta chamar. | Open Subtitles | اذا احتجتم اي شيء اتصلوا حسنا |
| se precisarem de alguma coisa, gritem. | Open Subtitles | اذا احتجتم اى شىء,فقط نادونى |
| Me chamem se precisarem de algo. | Open Subtitles | وأعلمونى اذا احتجتم أى شيئ |