Mas é altamente improvável, se queres saber a verdade. | Open Subtitles | ولكنه من المستبعد, اذا اردتي ان تعرفين الحقيقة |
Agora se queres ver o meu lado negro, vais ver o meu lado negro. | Open Subtitles | الاّن اذا اردتي ان تري الجانب المظلم مني, |
Olha, se queres que te chame Dakota, eu chamo-te Dakota. | Open Subtitles | انظري ,اذا اردتي ان ادعوكي داكوتا سأدعوكي داكوتا |
Se quiseres estar com um cão a sério, dá-me uma cheiradela. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تكوني مع كلب حقيقي فقط انبحي لي |
Especialmente Se quiseres ser médica ou advogada. | Open Subtitles | حقا خصوصا اذا اردتي ان تصبحي دكتورة او طبيبة |
se queres encontrar a toca dela, vais precisar de cães. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تجدي عرينه, استخدمي الكلاب. |
Agora, se queres regressar à equipa, óptimo. | Open Subtitles | حتي تحدثت معك الان , اذا اردتي ان تعودي لاي الفريق |
Mas se queres ficar com o teu filho, eu entendo, | Open Subtitles | لكن اذا اردتي ان تقضي الوقت مع ابنك انا اتفهم ذلك , انا فعلا |
Escuta, à meia noite vai passar um filme do Kieslowski, e eu queria saber se queres vir com a gente. | Open Subtitles | انصتي عند منتصف الليل سيشاهدون فيلم كاسالوسكي واردت فقط ان اسالك اذا اردتي ان تأتي |
se queres que os teus sonhos se realizem, tens de fazer o que for preciso. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تتحقق أحلامك, ينبغي عليكي القيام بكل مايلزم. |
se queres mostrar o teu amor por mim... honrar-me a mim e à minha obra, continua a fazer o que ele te pede. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه |
Mas se queres armar-te em matarruana e que o teu pai perceba... | Open Subtitles | لكن اذا اردتي ان نكون من النوع الذي يدمر الأمر و ليدرك والدك ذلك |
Bem, se queres escolher as tuas roupas para a semana que vem, é bom que descubras. | Open Subtitles | حسنا, اذا اردتي ان تختاري ملابسك للاسبوع القادم من الافضل ان تجدي اين هو |
se queres continuar na série, tens de passar neste teste. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تستمري بالمسلسل يجب ان تنجحي بهذا بالامتحان. |
se queres mudar o modo como as coisas são feitas, casa-te com o William. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تغيّري الاشّياء , الاشيّاء . انتّهت ! تزوّجي ( وليام ) |
Se quiseres podes meter gelo na tua bebida Charles Boyle. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تسقين تشارلز بويل بهاتين الاثنتين |
Se quiseres mudar-te pra outro lado... | Open Subtitles | اذا اردتي ان تنتقلي الى شقه جديده فحسنا |
Se quiseres falar, estou aqui por ti. Rebecca. Ainda bem que aqui estás. | Open Subtitles | حسنا , اذا اردتي ان تتكلمي عن بالموضوع |
Se quiseres que vá embora, vou. | Open Subtitles | اذا اردتي ان اذهب, فسأذهب |
"Se quiseres que eu te ajude, eu ajudo". | Open Subtitles | "اذا اردتي ان اساعدك سأساعدك" |