Se queres ir na digressão a Nova lorque, e melhor portares-te bem. | Open Subtitles | اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك |
Se queres continuar casado comigo, deixa de empatar e trata disso. | Open Subtitles | اذا اردت ان تظل متزوج بي أترك المماطلة ودعها تحدث. |
Se queres a tua mulher de volta, trata desse assunto... | Open Subtitles | اذا اردت ان ترجع زوجتك ، اهتم بشؤونك الخاصة |
Qualquer coisa pode ser uma arma se quiseres que o seja. | Open Subtitles | اي شيء يمكن ان يكون سلاخا اذا اردت ان يكون |
Mas se quiseres, podes procurar outro trabalho. | Open Subtitles | ولكن اذا اردت ان تعمل انا ممكن ان اجد لك وظيفه اخرى |
Se quiser se misturar num grupo de gregos bêbados, não tem nada melhor. | Open Subtitles | اذا اردت ان تخدع بعض من اليونانيين السكارى لا شئ افضل من ذلك |
Se queres pedir emprestado, tens de pagar ao homem. | Open Subtitles | هل تفهم اذا اردت ان تقترض يجب ان تدفع للمقرض |
Se queres ver o macaco a dançar, paga ao homem do realejo. | Open Subtitles | اذا اردت ان تري القرد يرقص عليك ان تدفع لعازف المزمار هل تفهم ما اقولة؟ |
Se queres provar que o teu lado tem razão, gabriel, mesmo muito, porque é que não Lhe perguntas? | Open Subtitles | اذا اردت ان تبرهن بأن جهتك كانت كانت على حق يا غابرييل سيء جدا لماذا لم تسأله ؟ |
Sabes o que precisas Se queres realmente ser um trovador? | Open Subtitles | اتعرف ماذا يجب عليك فعله اذا اردت ان تصبح مغنيا؟ |
Mas Se queres pedir provas ao Ephraim, problema teu. Estás por tua conta. | Open Subtitles | اذا اردت ان تتصل بهم و تعرف الدليل ,لا مانع في ذلك,انت في بيتك |
Se queres conduzir um carro, é bom que tenhas um pénis | Open Subtitles | لكن ليس كذلك اذا كنت من الزهرة اذا اردت ان تقود سيارة |
Posso mostrar-te mais coisas, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنى ان اريك بعض الامور اخرى اذا اردت ان ترى |
Então se quiseres contar o que foi, podes contar-mo, está bem? | Open Subtitles | لذا اذا اردت ان تقولي ما هو السر يمكنك ان تقولي لي حسنا ؟ |
se quiseres fugir daqui, corre. | Open Subtitles | اذا اردت ان تخرج من هنا , اركض فستشعر بالدفء |
se quiseres falar, estou aqui. | Open Subtitles | اذا اردت ان تتكلم مع احد فانا موجود لا تتردد |
E na noite seguinte, Se quiser ser humana, tenho de estar no lago. | Open Subtitles | صحيح وفي الليل، اذا اردت ان اعود الى انسانة يجب ان اكون عند البحيرة |
Se quiser ser um cidadão, tem que arranjar um emprego. | Open Subtitles | اذا اردت ان تكون مواطنا يجب ان تحصل على عمل. |
se quer derrubar um rapper, tem que destruir a coisa mais importante para ele: "a sua rep". | Open Subtitles | اذا اردت ان تدمر مغني راب يجب عليك ان تدمر اغلى شئ عليه المتحدث باسمه |
Qual é que escolhem, se quiserem fazer o que é melhor para o ambiente? | TED | ايهما ستختار اذا اردت ان تقعل الشئ الصحيح نحو البيئة |
♪ Vamos todos ajudar ♪ | Open Subtitles | اذا اردت ان تأتي بجانبنا |
Seria terrível Se eu quisesse ir para casa cedo? | Open Subtitles | امم, هل ستكون مشكلة اذا اردت ان اعود للمنزل مبكرًا؟ لا. |