"اذا تمكنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se conseguir
        
    • que eu tenha a
        
    • se eu conseguir
        
    Se conseguir umas boas fotos de combate para a AP, ganho dinheiro. Open Subtitles اذا تمكنت من الحصول علي لقطات و صور قتالية جيدة ساستطيع ان اجني مالا كثيرا
    68 mil euros Se conseguir fazer com que ele escreva um livro até ao Natal. Open Subtitles ستحصلى على 100,000 دولار اذا تمكنت من ان تخرجى منه كتاب بحلول الكريسماس
    Por isso, Se conseguir passar à frente numas filas, ou livrar-me de uma multa, vou fazê-lo. Open Subtitles لذا, اذا تمكنت من تسيير بعض الأمور, والتخلص من مخالفة سير, فسأفعل ذلك.
    Não, a não ser que eu tenha a chave de segurança. Open Subtitles لا, إلا اذا تمكنت من تجاوز النظام
    Não, a não ser que eu tenha a chave de segurança. Open Subtitles لا, إلا اذا تمكنت من تجاوز النظام
    O notebook do Declan foi ligado, se eu conseguir hackear a webcam dele, talvez possamos ver o que está a acontecer. Open Subtitles اذا تمكنت من اختراق كاميرا الإنترنت لربما بامكاننا رؤية ما يجري حقا
    Olha, dessa maneira, quero dizer, se eu conseguir fazer essa viagem... Open Subtitles اذا تمكنت من قضاء هذه الرحلة كاصدقاء
    Se conseguir alguma coisa, consegues tirar-me daqui? Open Subtitles اذا تمكنت من الحصول على شيء هل يمكنك أخراجي؟
    Se conseguir chegar ao muro, posso sair? Open Subtitles اذا تمكنت من الوصول الى السور هل يمكنني الخروج؟
    Se conseguir entrar na tua sala. Open Subtitles اذا تمكنت من الدخول الى مكتبك
    O texto do Keeler. E se eu conseguir uma cópia? Open Subtitles كتاب خطط (كيلر) ماذا اذا تمكنت من إحضار نسخة لنا؟
    Assim, se eu conseguir que os lacaios dele me vendam os seus 220 canais de televisão torno-me o terceiro maior fornecedor de televisão por cabo de toda a Ásia e o leão do Shabandar pode finalmente rugir pelo Japão. Open Subtitles الأن, اذا تمكنت ان اجعله يبيع لي خدمة 220 القنوات الفضائية التي يملكها سأصبح ثالث اكبر مزود للقنوات الفضائية في كل انحاء أسياء و أسد (شابندر) ان يزئر اخيراً فوق اليابان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more