"اذا فعلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se fizeres
        
    • Se fizer
        
    • Se eu fizer
        
    • Se o fizer
        
    • Se o fizeres
        
    • se tu fazes
        
    • se eu fizesse
        
    • Se eu o fizer
        
    Se fizeres o que tiveres que fazer pela Espanha, essa será a melhor forma de nos proteger. Open Subtitles اذا فعلت ما يجب ان يفعل لأسبانيا فسيكون هذا أفضل حماية لنا
    Não serás condenado Se fizeres o que eu digo. Open Subtitles من المقصله , هه؟ انت لن تكون مدانا اذا فعلت كما اقول لك
    Dizes que Se fizer isso... Deixas-me ajudar a equipa? Open Subtitles تقول اني اذا فعلت ذلك ستدعني اساعد الفريق
    Então, Se eu fizer isso, você me mantêm fora da cadeia? Open Subtitles اذن اذا فعلت ذلك هل ستبقيني خارج السجن ؟
    Se o fizer, fico com as imagens que lhe retirar da cabeça. Open Subtitles أخبرك شيئاً .. اذا فعلت هذا فسأحتفظ بأي صور أجدها في رأسها
    Se o fizeres vais desejar que o Dragan te tivesse dado um tiro entre os olhos. Open Subtitles اذا فعلت , فانك ستتمنى لو اطلق دراجان النار عليك في رأسك ,فهمت ؟
    se tu fazes isso ao teu marido uma face fica encarnada por ele e outra por nós. Open Subtitles اذا فعلت ذلك لزوجك ساجعل خدك يتوهج واحد منه ، وواحدة مني
    Disse que se eu fizesse o que mandasse, deixava-os viver. Open Subtitles المطلوب انك قلت اذا فعلت ما تريد فانك لن تاذيهم.
    Não se importe Se eu o fizer. Open Subtitles لا تمانعين اذا فعلت ذلك
    Eu não recebo o depósito Se fizeres isso. Open Subtitles انا لن احصل على مبلغ الإيداع للعجلة اذا فعلت هذا
    Meu, Se fizeres isso na real, vai ser uma grande merda. Open Subtitles انااحملهذاضدك ? ? ياصاح اذا فعلت هذا في الحقيقية , سيكون هذا سيء جدا
    Mas, Se fizeres algo que a leve a deixar-me, vou espancar-te até à morte. Open Subtitles ولكن اذا فعلت شيء يسبب تركها لي سأضربك لدرجة الموت
    Mas Se fizeres isto novamente eu juro que esmago a tua cabeça com uma mão. Open Subtitles لكن اذا فعلت هذا مجدداً اقسم اني سأحطم رأسك بيد واحدة
    Na cadeia, Se fizeres isso, vão esfaquear-te. Open Subtitles اذا فعلت هذه الحركة فالسجن سيقومون بطعنك.
    Mas, Se fizer isso por mim... irei mostrar-lhe a absoluta perfeição do amor. Open Subtitles و لكن اذا فعلت هذا الشئ لى فسوف ترى منى كمال المحبة
    Eu farei com que seja retirado deste programa para sempre Se fizer isto. Open Subtitles سأعمل على صرفك من هذا البرنامج الى الابد اذا فعلت هذا
    - Você me ouviu. - Se fizer isto pode perder tudo. Open Subtitles ـ سمعتني ـ اذا فعلت ذلك، ستفقد كلّ شيء
    Se eu fizer isso, a única saída é a tua demissão. Open Subtitles أنت تعرف أننى اذا فعلت هذا فالطريقة الوحيدة للخروج من هذا المأزق أن تستقيل
    Se eu fizer o que quer, vai-me prender nesta cadeira para sempre. Open Subtitles اذا فعلت الذي تريدين مني سوف ابقى محبوس في هذا الكرسي للابد
    Porque Se o fizer, serei meretriz, prostituta, adúltera Open Subtitles لأني اذا فعلت هذا سينادونني بالعاهرة و القحبة والزانية
    Pois. Mas Se o fizer, matas-me. Open Subtitles حسنا , ولكن اذا فعلت ما تقوله سوف تقتلنى أنا
    Porque Se o fizeres, ela vai-se fechar ainda mais. Open Subtitles .وضحي لي لم لا استطيع , لانك اذا فعلت هذا . ستتمسك بموقفها العنيد
    E aprendi que, se tu fazes isto, estás a viver a vida plenamente. Open Subtitles و تعلمت بأن اذا فعلت ذلك ستعيش حياتك كامله
    Alan, se eu fizesse algo errado, o que me farias? Open Subtitles الآن اذا فعلت أمراً سيئاً كيف ستعاملني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more