"اذا كان شخص ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se alguém
        
    Por exemplo, Se alguém tem... o cabelo tingido de rosa... Open Subtitles اذا كان شخص ما لديه... شعر مصبوغ باللون الوردي
    Se alguém o matou, não posso dizer que lamento. Open Subtitles اذا كان شخص ما قتلوه، لا أستطيع أن أقول إنني آسف.
    ? Se alguém tão esperto como a Ruth não consegue, que hipótese temos nós? Open Subtitles اذا كان شخص ما كما يصوره روث لا يمكن الحصول عليه , ما لدينا الأمل؟
    Se alguém está a sofrer pela informação que lhes damos, tem mais facilidade em acreditar. Open Subtitles اذا كان شخص ما يعاني للحصول على المعلومات التي تعطيها لهم من المحتمل جدا ان يصدقوها
    Se alguém realmente te ama, então és um 10. Open Subtitles اذا كان شخص ما يحبك حقاً, اذاً أنت تقييمك 10.
    Se alguém lhe vai pedir isso novamente, serei eu. Open Subtitles اذا كان شخص ما لابد وان يسألها ثانيةً فسيكون انا.
    Se alguém o matou, eu quero saber quem foi. Open Subtitles اذا كان شخص ما قد قتله، فأنا أريد أن أعرف من هو.
    Gostaríamos de saber Se alguém a acompanhará no parto. Open Subtitles وكنا نتساءل عما اذا كان شخص ما سيكون معها عند الولادة
    Se alguém magoou o dedo e recebeu tratamento, Open Subtitles اذا كان شخص ما حصل إصبع ضبطت وحصلت العلاج الطبي، و هذا الرجل لدينا.
    Se alguém quer tanto que eu morra, porque não me mata ele próprio? Open Subtitles اذا كان شخص ما يريدني أن أموت بشدة لماذا لا يفعل ذلك بنفسه
    Eu realmente agradeço-te por isso, mas Se alguém vem atrás de mim e da minha família, sou o homem que vai apanhá-lo. Open Subtitles وانا حقا، حقا نقدر ذلك، ولكن، كما تعلمون، اذا كان شخص ما هو قادم بعد لي ولعائلتي، أنا الرجل الذي هو ستعمل اخراجه.
    Se alguém do nosso lado matou a Vivian, queremos encontrá-lo. Open Subtitles اذا كان شخص ما من جانبنا قتل فيفيان برنس نريد ان نجده
    Se alguém lhe pudesse tido falado sobre o seu filho, mesmo que as notícias fossem horríveis, não teria querido saber? Open Subtitles اذا كان شخص ما يمكن أن يكون قال لك عن ابنك، حتى لو كان الخبر الفظيع، لن كنت قد أراد أن تعرف؟
    Que diria Se alguém lhe oferecesse paz e felicidade para toda a eternidade? Open Subtitles ما الذي تقوله اذا كان شخص ما عرض عليك... السلام والسعادة من خلال جميع الأبدية؟
    Como te sentirias Se alguém me fizesse isso? Open Subtitles Howwould كنت تشعر اذا كان شخص ما فعل هذا بي؟
    Se alguém está doente, tomem muito bem a conta dele. Open Subtitles اذا كان شخص ما مريضا اهتموا به خاصة
    Se alguém atira ovos à tua casa tu incendeias-lhe a dele. Open Subtitles اذا كان شخص ما يرمي البيض على بيتك... ... لابد أن تحرقيه.
    Se alguém me diz que não posso fazer alguma coisa isso faz-me acelerarar cada vez mais. Open Subtitles اذا كان شخص ما يقول شيئا لا أستطيع أن... انا عنيدة و أفعل أكثر جيدة.
    Bem, Se alguém o resolverá, acho que o Eli o fará. Open Subtitles حسناً , اذا كان شخص ما سيحلها .اعتقد "ايلي" سيفعل ذلك
    Se alguém me diz que vai dar dois L-39 até terça-feira, eu recebo os meus aviões na terça-feira. Open Subtitles اذا كان شخص ما يقول لي أنه أعطاني المعنية اثنين L-39 إلى يوم الثلاثاء هذا يعني أنني يوم الثلاثاء نتوقع هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more