"اذا كان لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se tinha
        
    • Se ele tem
        
    Não sei se tinha alma, ou não, mas se tinha, velai por ela. Open Subtitles لم اكن اعلم اذا كان لديه روح ام لا ..لكن ان كان لديه روح , فترفقوا به
    O que estás a fazer aqui? Não tinha a certeza se tinha gasolina no gerador, então comprei um bocado. Open Subtitles لم أكن متأكدا اذا كان لديه المولد غاز أم لا ، لذلك أنا أحضر البعض
    Eu perguntei se tinha algum... Open Subtitles ..... لقد سالته فقط اذا كان لديه
    Se ele tem amigos, porque é que eles não ajudaram? Open Subtitles اذا كان لديه أصدقاء فلم لم يساعدوه عوضاً عنا؟
    Se ele tem, não está marcada na minha agenda. Open Subtitles اذا كان لديه مكالمة فهى ليست مكتوبة هنا
    Sabe... sabe Se ele tem algum familiar? Open Subtitles هل .. هل تعرفين اذا كان لديه اي شخص يعتبر عائلة؟
    Porque colocaria uma bomba dentro do KITT se tinha outra? Open Subtitles لماذا إذن وضع قنبلة داخل (كيت) ؟ اذا كان لديه قنبلة اخرى ؟
    Sabes Se ele tem alguns planos? Open Subtitles هل تعلمين اذا كان لديه خطط أم لا؟
    Se ele tem alguma coisa a dizer, vamos ouvi-lo. Open Subtitles اذا كان لديه ما يقوله ، أريد أن أسمعه.
    Se ele tem tomates... Ele está aí. Open Subtitles اذا كان لديه كيس من الكرات فهو هنا
    Mas, Se ele tem o selo, então, não há nada a fazer. Open Subtitles ولكن... اذا كان... لديه ختم، هناك وتضمينه في ما ينبغي القيام به.
    Meu trabalho é descobrir Se ele tem algum parente. Open Subtitles عملى هو ان اعرف اذا كان لديه اى اقارب
    Se ele tem um exército, porque raios não o utiliza? Open Subtitles اذا كان لديه جيش , الن يستخدمه ؟
    Eu vejo Se ele tem a moeda. Open Subtitles سوف أرى اذا كان لديه العملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more