"اذا كان ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se o que
        
    Não era senil. Se o que diz é verdade, corremos perigo. Open Subtitles أنه لا يخرف و اذا كان ما يقوله هو الحقيقه..
    Se o que ela diz é verdade e tem... ar preso no peito, temos de retirá-lo ou ele morre. Open Subtitles اذا كان ما تقوله صحيحاً فهو لديه هواء محجوز في صدره يجب أن نخرجه أو أنه سيموت
    Se o que dizes for verdade e estiveres inocente, não tens nada a temer. Open Subtitles اذا كان ما تقوله حقيقيا اذا انت بريء و ليس لديك ما تخاف منه
    - Não vou ignorar, Meritíssimo. Se o que ela disse é verdade, é um caso muito grave. Open Subtitles اذا كان ما تقوله صحيحا سيكون امرا خطير جدا
    Desculpa Se o que eu disse foi muito confuso, mas só pedi para vir o Jin. Open Subtitles انا اسف اذا كان ما قلته محيرا ولكني طلبت من جين فقط الذهاب معي
    Talvez, a polícia não sabe Se o que ele viu está ligado. Open Subtitles ربما ، الشرطة لم تكن متأكدة اذا كان ما رأه متصل او لا
    Se o que li neste livro é verdade, temos de sair todos desta casa, agora mesmo. Open Subtitles اذا كان ما قرأته صحيحا يجب علينا اخراج الجميع من المنزل الان
    Se o que procura é perdão, sugiro que procure noutro lugar. Open Subtitles اذا كان ما تبحث عنه هو المغفرة فأنا اقترح عليك ان تبحث في مكان اخر
    Mas Se o que disseste é verdade que um dos Sete possa ser um terrorista, então o perigo ainda não acabou, pois não? Open Subtitles لكن اذا كان ما قُلتهِ صحيحاً بأن أحد الاتريين السبعة أرهابي حينها الخطر لم يزول , صحيح؟
    Acho que Se o que foi roubado na verdade funcione, então estou zangado. Open Subtitles افترض اذا كان ما اخذوه يعمل فعلاً كنت سأكون غاضباً
    Estou a pensar que, Se o que disseste for verdade e eu já tiver feito tudo, então, acho que... não há mais nada. Open Subtitles -أنا أفكر اذا كان ما تقولينه صحيحاً وإنني فعلت كل شيء بالفعل إذاً هذا كل ما لدي
    Se o que diz é verdade, como é que o incidente acabou esquecido num ficheiro da Segurança Interna? Open Subtitles اذا كان ما تقولينه صحيحاً فكيف انتهت هذه المسألة... بملف مغلق فى الأمن القومى؟
    Se o que penso que aconteceu, aconteceu... Open Subtitles اذا كان ما أعتقد أنه حدث قد حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more