"اذا كان هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se ele é
        
    • se é ele
        
    • se ele estiver
        
    • se ele for
        
    • se ele está
        
    • se foi ele
        
    Mas se ele é tão esperto, como podemos comprometê-lo? Open Subtitles اذا كان هو ذكي جدا ,كيف نستطيع أن نوقع به
    Agora não sei se ele é meu namorado ou o meu melhor amigo. Open Subtitles الان لا اعرف اذا كان هو خليلي او افضل اصدقائي
    Mas, se ele é o novo Rei de Stormhold, então... Open Subtitles ... لكن اذا كان هو ملك ستورمهولد الجديد، اذن
    A menos que... salvo se é ele que tem vindo a roubar a empresa. Open Subtitles الا اذا كان هو الشخص نفسه الذي يسرق من الشركة
    se ele estiver vivo, vai desejar que eu esteja. Open Subtitles انه يتمنى ان اكون انا ميت اذا كان هو حياً
    se ele for o envenenador, não vai estar de luto. Open Subtitles اذا كان هو من وضع السم لن يكون هناك حداد اليس كذلك?
    E não sei se ele está pronto para isso. Open Subtitles وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا
    Agradeço ao teu Deus... se foi ele que nos aproximou. Open Subtitles اٍننى ممتن لاٍلهك اذا كان هو الذى أعادنا معا
    Bem, não sei se ele é mesmo perigoso, mas é muito estranho e assustador à brava e eu estou a começar a temer pela minha segurança. Open Subtitles في الحقيقة لا أعلم ما اذا كان هو خطير جداً لكنه غريب الأطوار ومخيف جداً وبدأت أخاف على سلامتي
    se ele é mesmo tão mau como a Leia o pinta. Open Subtitles معرفة ما اذا كان هو حقا سيئة كما ليا ويجعل له ليكون.
    Muito bem, se ele é o condutor, porque não tem fita isolante à volta dele para segurança? Open Subtitles حسناً، اذا كان هو الموصل لماذا ليس ملفوفاً بشريطاً لاصقاً لدواعي السلامة
    se ele é um coconspirador não processado, você também. Open Subtitles اذا كان هو مساعد في التآمر فانت كذلك
    Eu só não sei se ele é o homem certo para mim. Open Subtitles لا اعرف اذا كان هو الشخص المناسب لى
    se ele é meu namorado, Eu vou perder o meu melhor amigo. Open Subtitles اذا كان هو خليلي سأخسر أفضل صديق
    se é ele o mau da fita, quero saber tanto como vocês. Open Subtitles اذا كان هو الرجل المطلوب ، فأريد أن اعرف كما تريدون انتم
    Você está a brincar comigo, eu não sei se é ele ou ela ou aquilo, pá. Open Subtitles عل تمزح ؟ انا لا اعرف اذا كان هو , هي
    Não sei bem se é ele o espião, mas como disseste, é mencionado várias vezes nas notas do Danny. Open Subtitles لست واثقاً بعد ما اذا كان " " هو الجاسوس او لا لكن كما قلت "انه موجود في جميع مذكرات "داني
    Que tipo de filho és tu se ele estiver mesmo doente? Open Subtitles ماذا تكون من الابناء اذا كان هو مريض فعلا
    Cat, está tudo bem se ele estiver mal resolvido. Open Subtitles كات، لا بأس اذا كان هو بدون حلول.
    A tranca das nossas celas só pode ser ativada se ele estiver vivo. Open Subtitles خذ يده فتح قفل سجننا لن يتم إلا اذا كان هو على قيد الحياة
    Mas se ele for o Chupacabra, como é que deve estar agora? Open Subtitles ولكن اذا كان هو تشوباكابرا، أي نوع من الشرط هو أنه في الآن؟
    Mas ela não vai a Vegas se ele for. Open Subtitles لكنها لن تذهب الى لاس فيجاس اذا كان هو ذاهب
    É fácil ver que ele não é o Messias, se ele está em Samaria. Open Subtitles انه من السهل القول بأنه ليس المسيح اذا كان هو من السامرة.
    É só um minuto, vou ver se ele está. Open Subtitles دقيقة واحدة فقط وسوف نرى ما اذا كان هو.
    se foi ele e o queres provar, apresenta o raio da queixa. Open Subtitles اذا كان هو حقاً وتريد اثبات ذلك بلغ الشرطة عن الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more