Se vamos conseguir, e não falo apenas das próximas horas, precisaremos que todos a bordo sejam ativos. | Open Subtitles | ,اذا كنا سنقوم بذلك واننا فقط لا نتحدث الا عن ساعات قليلة قادمة فسنحتاج لكل شخص علي السفينة يكون في موضع الاستعداد |
Se vamos fazer negócio fora dos registos, devíamos discuti-lo fora de horas. | Open Subtitles | اذا كنا سنقوم بعمل غير رسمى يجب ان نناقشه خارج ساعات العمل |
Por que estamos a pagar a caçadores de recompensas para nos defender Se vamos acabar por fazê-lo nós mesmos? | Open Subtitles | لماذا ندفع لصائدي الجوائز لان يدافعوا عنا اذا كنا سنقوم بذلك بأنفسنا؟ |
Se vamos fazer alguma coisa, temos de fazer logo. | Open Subtitles | اذا كنا سنقوم بعمل شئ من الافضل ان يكون قريبا |
Olha, Se vamos mesmo fazer isto, precisas de assinar aqui. | Open Subtitles | حسنا انظر اذا كنا سنقوم لهذا فعلا فسنريد توقيعك هنا |