Esta incisão ou é uma reconstrução ACL ou, Se tivermos sorte, uma operação de substituição do joelho. | Open Subtitles | هذا الشق إما أن يكون بسبب إعادة تشكيل الرباط الصليبي الأمامي أو ، اذا كنا محظوظين جراحة استبدال الركبة |
Vamos procurar munições. E armas, Se tivermos sorte. | Open Subtitles | . سنبحث عن الذخيره , والاسلحه اذا كنا محظوظين |
- Se tivermos sorte, disparam sobre nós por invasão de prorpriedade... | Open Subtitles | اذا كنا محظوظين سيطلقون النار علينا للدخول الغير شرعي... |
Se tivermos sorte ele desfrutará o seu jantar. | Open Subtitles | اذا كنا محظوظين سيستريح بعد وجبته |
E Se tivermos sorte, acabamos com isto. | Open Subtitles | و اذا كنا محظوظين كل هذا سينتهي معها |
Se tivermos sorte, ela lutou com o assassino. | Open Subtitles | ,اذا كنا محظوظين هي تعاركت مع قاتلها |
Podemos obter 2 ou 3 tubarões mortos que dão à praia na Irlanda por ano, Se tivermos sorte. | TED | اذا كنا محظوظين |
Se tivermos sorte... ele vai levar-nos até "A Voz". | Open Subtitles | "اذا كنا محظوظين سيقودنا ل"الصوت |
Se tivermos sorte ele leva-nos ao "A Voz". | Open Subtitles | "اذا كنا محظوظين سيقودنا ل"الصوت |
Um terço, de certeza... metade Se tivermos sorte. | Open Subtitles | . ثلاثة اذا كنا محظوظين |
Se tivermos sorte, 50 anos. | Open Subtitles | اذا كنا محظوظين خمسين عاماً |