"اذا كنتِ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não
        
    Diz-me Se não gostas das manhãs. Open Subtitles أخبريني اذا كنتِ لا تحبين ذلك في الصباح الباكر
    Se não se importa, posso ligar-lhe um dia destes? Open Subtitles اذا كنتِ لا تمانعى ، ربما اتصل بكِ فى وقت لاحق
    Por isso, Se não te importas. tenho assuntos para tratar. Open Subtitles هو ماتبحثين عنه , لا أريد مساعدتكِ لذا اذا كنتِ لا تمانعي لدي موعد يجب أن احضر إليه
    Não é preciso avançares mais Se não quiseres. Está bem? Open Subtitles لستِ مضطرة للاستمرار اذا كنتِ لا تريدين
    Se não te importares, passo por cá amanhã, só para te ver... saber como estás. Open Subtitles اذا كنتِ لا تمانعين فأنا سآتي غداً فقط... للإطمئنان عليكِ
    - Não, Se não queres. - Por favor, Crews. Open Subtitles - لا اذا كنتِ لا تريدنني ان اخبرك
    Se não me quer como marido, aceite-me como escravo. Open Subtitles اذا كنتِ لا تريدينني كزوج خذيني كعبد
    Se não vais parar isto, eu vou. Open Subtitles اذا كنتِ لا تريدين منع ذلك انا سوف أفعل
    Liga para a U.R.C Se não acreditas em mim. Open Subtitles اتصلى اذا كنتِ لا تصدقينى
    - Se não quiseres ir... Open Subtitles .. اذا كنتِ لا تريدين الذهاب لا .
    "Se não acredita nisto do seu marido, pergunte à sua filha. Cordialmente, A." O que vamos fazer em relação a "A"? Open Subtitles زوجكِمتورطمع امرأةأخرى,وأقصد بهذاعلاقةعاطفية هذه العلاقة ليست جديدة بل هي قد بدأت من قبل سفركِ مع عائلتك إلى "آيسلندا" للاجازة و حسبما تبدو الأمور فإن العلاقة بينهما تشتعل مجدداً أعلم أنه صعب عليك أن تصدقي هذا , و لكنها الحقيقة و اذا كنتِ لا تصدقين هذا عن زوجكِ , فاسألي ابنتكِ , هي تعلم بخصوص الأمر كله "A" المخلصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more