Então, por que a quelação fez os pulmões piorarem? | Open Subtitles | اذن لماذا جعل الاستخلاب الرئات تصبح بحال اسوء؟ |
Então, por que insiste a entidade que a mente da Sam ainda está lá? | Open Subtitles | اذن لماذا يصرّ الكيان بأن إدراك سام لا يزال في الداخل؟ |
Então porque é que o FBI recebe o prémio? | Open Subtitles | اذن لماذا مكتب التحقيقات الفيدرالية يأخذ الجائزة ؟ |
Então porque é que não havia provas na cena do crime? | Open Subtitles | اذن لماذا لم يكن هناك أي دليل في مسرح الجريمة؟ |
Então, porquê armazenar comida e aprender a enfrentar aliens e mutantes? | Open Subtitles | اذن لماذا نخزن الطعام و نتعلم كيف نقاتل الفضائين و المسوخ؟ |
E porque não devo tirar-te de todos os meus casos? | Open Subtitles | اذن لماذا لا يجب ان أزيحك عن كل حالاتي؟ |
- Grant, eu não estava envergonhada. - Então, porque é que te escondeste? | Open Subtitles | جرانت انا لم اكن بهذا المقدار من الاحراج اذن لماذا اختبأتى ؟ |
Então por que não nos contas o teu momento mais humilhante, Marshall? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تقول لنا اذل لحظة في حياتك يا مارشال ؟ |
Ok, Então por que há pouco serial killers no México? | Open Subtitles | حسنا, اذن لماذا يوجد القليل من القتلة المتسلسلين في المكسيك؟ |
Então, por que raio disseste que não sabias? | Open Subtitles | اذن , لماذا بحق الجحيم أخبرتها أنك ما علمت ؟ |
Então, por que é que este gajo está tão entusiasmado contigo, Fi? | Open Subtitles | اذن . لماذا هذا الشخص يحاول التخلص منكِ يا "في" ؟ |
Então, por que é que isto parece um interrogatório? | Open Subtitles | لكنك لست بمشتبة بة اذن لماذا اشعر ان هذا كان استجواب؟ |
Então por que o despediram da rádio? | Open Subtitles | اذن لماذا استبعدت من الإذاعة ؟ |
Então porque é que os vi no banco de trás do carro? | Open Subtitles | اذن لماذا رايتهم في المقعد الخلفي بالسياره |
Então porque é que, na sua bagagem, só tem os autocolantes do Normandie, que partiu dois dias depois? | Open Subtitles | اذن لماذا يوجد بطاقات السفينة نورماندى على حقائبك بعد هذا بيومين من الخطاب ؟ |
Então porquê todo este segredo se era uma missão suicida? | Open Subtitles | اذن لماذا كل السرية إذا كانت مهمة انتحارية؟ |
Matar todos que sabiam do plano era o objectivo dela, Então porquê ficar? | Open Subtitles | إذا كان اغتيال أي شخص له معرفة بالمؤامرة كان هدف إيفا، اذن لماذا بقيت؟ |
Então porquê falar na possibilidade de atraso? | Open Subtitles | اذن لماذا تذكر امكانيه الاستوحال ؟ |
E porque é que eu me sinto a cair num buraco e ninguém se importa? | Open Subtitles | اذن لماذا انا التي اشعر بأنني ازحف نحو حفرة ولن اخرج منها ابداً? |
- Então porque é que eles não aparecem qual fúria de Deus e nos matam aqui e agora? | Open Subtitles | اذن لماذا انقضوا علينا هنا كالغضب الالهى و يقتلوننا هنا و الأن,اذن |
- Então por que avançaste com isto? | Open Subtitles | اذن لماذا قمت بكل هذا من الأساس ؟ |
Se não é o Dr. Marrow, se achas que isto não faz parte da experiência, Então para quê ficar? | Open Subtitles | اذا كنت لاتعتقد انه هو حقا بطريقةٍ ما جزء من التجربة اذن لماذا بقيتي هنا لدقيقة اخري؟ |
Por que não deixamos os franceses voltar para casa? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تترك الفرنسيين يعودون الى موطنهم |