| - Já deve estar morto. Vai procurar a minha caixa! | Open Subtitles | ، هو الآن ميت ، اذهبوا وابحثوا عن حقيبتي |
| Quem Vai para fora nas férias de Primavera, Vá para a esquerda. | Open Subtitles | لمن سيذهب لقضاء عطلة الربيع , من فضلكم اذهبوا لـيسار الغرفة |
| Morgan, Vai com o Rossi e o Tenente investigar o bar. | Open Subtitles | مورغان انت و روسي و الملازم اذهبوا و تفقدوا الحانة |
| - Podem ir. Nós Vamos... Vamos directo para casa. | Open Subtitles | اذهبوا يا رفاق، سنذهب إلى البيت نراكم غداً |
| Ah, não. Vá, deixe-me aqui. Vou ficar no sol e torrar. | Open Subtitles | لا ، اذهبوا فقط وأتركونى هنا سأجلس هنا فى الشمس |
| Não pode ir sozinho. - Não percam é tempo. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتركنا لوحدنا اذهبوا من هنا |
| Meninos, por favor Saiam, não quero que vejam isto. | Open Subtitles | أطفال، اذهبوا لطفاً، لا أريدكم أن تروا ذلك |
| Bem, Vai descarregar a carrinha. Eu não vou ter o trabalho todo. | Open Subtitles | حسناً , اذهبوا و فرغوا الفان لن اقوم بالعمل كله لوحدي |
| Vai dar ao complexo militar- industrial de ponta-a-ponta: soldados e empresas. | Open Subtitles | اذهبوا الى المنشأة العسكرية الصناعية من الجانبين, جنود و شركاء |
| Se não quiseres ficar preso em 1916, Vai para a nave agora. | Open Subtitles | إن لم تريدون أن تعلقوا في 1916، اذهبوا إلى السفينة الآن. |
| Vai pela porta da sala dos mapas. | Open Subtitles | انتظر لحظة حسنا , هيا اذهبوا الى باب الغرفة الامامى |
| Mikey, Vai pelo meio. Vocês pelos lados. | Open Subtitles | اذهب إلى الوسط يا مايكي وأنتم اذهبوا إلى الجوانب |
| Vai, tudo o que se refere ao assunto está pronto, depressa! | Open Subtitles | اذهبوا كل شيء قد جهز بما يخص الجانب الآخر |
| - Vamos tirá-lo daqui. - Leve-o para o escritório. | Open Subtitles | ـ دعونا نخرجه من هنا ـ اذهبوا لغرفة الاستذكار |
| Vamos embora daqui. Deixemo-lo aqui. Está a morrer. | Open Subtitles | اذهبوا بعيداً ، واتركوه بمفرده إنه يحتضر ، ألا ترون إنه يحتضر |
| Desanda. Acabou-se o jogo. Vamos. | Open Subtitles | تحركوا اذهبوا انتهت اللعبة لتذهب الا تستمعون |
| Vá, vão divertir-se. A loja está fechada. | Open Subtitles | هيا, ماذا تنتظرون, اذهبوا قبل ان تغلق المحلات |
| Já chega desta parvoíce. Saiam e lutem noutro lado. | Open Subtitles | هذا الغباء يكفي الان اذهبوا و تعاركوا بعيدا |
| -Então tudo ficará bem. Ide avisar o meu marido. | Open Subtitles | إذا سنكون جميعا على مايرام اذهبوا لجلب القابلة |
| - Nós dois. - Vão para trás. | Open Subtitles | ـ هنا يا رجل, نحن الإثنان ـ عظيم, اذهبوا, اذهبوا إلى الخلف |
| Vocês descansem e Voltem aqui ao Posto às 1 9:00 para instruções. | Open Subtitles | اذهبوا لتستريحوا الان و كونوا هنا فى الساعه السابعه لتلقى التعليمات |
| Vamos! Corram, Corram! Activei uma bomba! | Open Subtitles | اذهبوا, اركضوا,اركضوا, اذهبوا,لقد اشعلت قنبلة |
| Vão lá busca-lo! | Open Subtitles | اذهبوا فقط إلى هناك وقوموا بالحفر أخرجوه كله |
| Avancem e prosperem. | Open Subtitles | اذهبوا .. اذهبوا .. اذهبوا اخرجوا وحققوا النجاح |