Sai daí, vai para casa e eu ligo-te depois, está bem? | Open Subtitles | اخرجي من هناك, اذهبي إلى المنزل وسوف اتصل بكِ لاحقاً, حسناً؟ |
E tu nem devias estar a trabalhar. Estás de baixa por doença. vai para casa. | Open Subtitles | ،ولا يجدر بكِ أن تعملي على أيّة حال لديكِ إجازة مرضية، اذهبي إلى المنزل |
O teu carro está lá embaixo. vai para casa e olha para o tecto. | Open Subtitles | سيارتكِ في الطابق السفلي، اذهبي إلى المنزل وحدقي في السقف. |
- vá para casa. | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل سوف أطلب سيارة أجرة من أجلك |
Mas até termos informações, vá para casa e descanse. | Open Subtitles | لكن حتى توجد معلومات استخبارتيه اذهبي إلى المنزل واحصلي على بعض الراحة |
Mas até termos informações, vá para casa e descanse. | Open Subtitles | لكن حتى توجد معلومات استخبارتيه اذهبي إلى المنزل واحصلي على بعض الراحة |
Então vai para casa e trocar-te. | Open Subtitles | اذا اذهبي إلى المنزل وغيري ملايسك |
vai para casa ter com o teu pai! | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل إلى أبيكِ |
- vai para casa, Kathy. - Onde é que ela arranjou pipocas? | Open Subtitles | (اذهبي إلى المنزل ، يا (كاثي - من أين حصلت على الفشار؟ |
Amanda, agora não, apenas vai para casa. | Open Subtitles | (أماندا)، ليس الآن اذهبي إلى المنزل فحسب |
vai para casa. | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل |
vai para casa e dorme. | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل ونامي |
vai para casa. | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل |
- Há algum tempo. vai para casa, dormir. | Open Subtitles | بعض الوقت - اذهبي إلى المنزل واستريحي - |
vai para casa. | Open Subtitles | لذا اذهبي إلى المنزل |
Está bem, quero que vá para casa e que telefone ao seu advogado. | Open Subtitles | حسنا، اذهبي إلى المنزل وتكلمي مع محاميك |
"vá para casa três dias e pense nisso." | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل لـ3 أيام وفكري في الأمر. |
"vá para casa, Joy, e veja os números a aparecer na televisão. | Open Subtitles | "اذهبي إلى المنزل وراقبي الأرقام على التلفاز |