"اراجع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rever
        
    • ensaiei
        
    • revendo
        
    Mas vou rever os meus relatórios e tentar encontrar alguma coisa. Open Subtitles ولكنني سوف اراجع تقريري النهائي وأرى ماذا يمكن استخرج منه
    Antes de começarmos hoje, gostava de rever três regras desta turma. Open Subtitles قبل أن ابدأ اليوم أود أن اراجع معكم ثلاث قواعد لهذا الصف
    Preciso de rever consigo o que aconteceu no tiroteio. Open Subtitles لكن يجب ان اراجع حادثة إطلاق النار معك
    Um toque, como o Tipo dos Brinquedos. Pessoal, más notícias. Como director de Recursos Humanos, tenho de rever a nova política de horas extraordinárias convosco. Open Subtitles يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي
    E ensaiei mentalmente o que te diria se te visse de novo. Open Subtitles وكنت اراجع في ذهني ما الذي سأود قوله لك حينما اراك ثانية
    Estou revendo A situação Open Subtitles انى اراجع الموقف
    Estava a rever os padrões de trânsito à hora de ponta em redor de outros bancos. Open Subtitles كنت اراجع نمط وقات الذروةللبنوك التي تم نهبها ومقارنتها مع اخري لها نفس النمط
    Pensei que querias rever os ficheiros, e não entrar em uma conclusão predeterminada. Open Subtitles ظننت انك تريدنى ان اراجع الملفات انا لم اعرف ان تريدنى ان اصل لاستنتاجات محددة مسبقا
    Estive a rever as avaliações, e estão incompletas. Open Subtitles لقد كنت اراجع تقييمات الحزن و هى غير مكتملة
    Não, estou apenas a rever alguns detalhes para a tua abordagem ao Conselho. Open Subtitles ابد اراجع بعض الشغلات عشان موضوع الاداره
    Estou a rever o meu currículo com o meu amigo. Open Subtitles انا في الداخل مع صديقي اراجع سيرتي المهنية
    E, sob as circunstâncias, estou a rever a minha adesão a esta comissão, bem como o meu futuro no Senado. Open Subtitles وتحت هذة الظروف اراجع عضويتى فى هذة اللجنة فضلا عن مستقبلي في مجلس الشيوخ
    Quero rever tudo primeiro. Lembras-te do livro de más fotos que eles fizeram? Open Subtitles سوف اراجع كل شيء هل تتذكر الكتاب السيئ الذي كتبوه ؟
    Já te disse, a rever depoimentos para um Tribunal Marcial. Open Subtitles لقد اخبرتك , اراجع الشهادات للمحكمة العسكرية
    -Quero rever isto. Open Subtitles مالاأمر؟ أريد ان اراجع هذا الامر
    Quero rever a agenda após o anúncio. Open Subtitles اريد ان اراجع اجندة اعلان النتائج
    Mandaram-me rever o seu processo. Open Subtitles طلبت أن اراجع ملفك الشخصي
    Estava a rever a sua informacão. Open Subtitles كنت اراجع بياناتك
    Estou a rever a ficha do último médico da Tess Sullivan. Open Subtitles انا اراجع اشعه ( سوليفن ) من دكتورها الاخير
    E ensaiei mentalmente o que te diria se te visse de novo. Open Subtitles وكنت اراجع في ذهني ما الذي سأود قوله لك حينما اراك ثانية
    Karen. ensaiei isto toda a manhã, a tentar encontrar uma maneira... Open Subtitles كارين" انا كنت اراجع هذا" في عقلي طوال الصباح
    Estou revendo A situação Open Subtitles انا اراجع الموقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more