"اراد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria
        
    • quis
        
    Ele queria entregar-lhe umas cartas que aparentemente provam a sua inocência. Open Subtitles اراد أن يعطها خطابات والتى يبدو أنها تثبت أنها بريئة
    É por isso que eu cá estava, porque ele queria entregar-mas. Open Subtitles لهذا كنت هنا فى المقام الأول لأنه اراد أن يعطهم لى
    Ligou agora à pouco, queria saber como estás indo. Open Subtitles لقد اتصل منذ قليل اراد أن يطمئن عليك
    Ele queria certificar-se de que, se lhe acontecesse algo, que conseguiríamos sobreviver. Open Subtitles لقد اراد أن يتأكد أنه لو حدث شىء له سوف نتمكن من العيش
    quis ir para padre mas expulsaram-no por ser panasca. Open Subtitles اراد أن يكون كاهنا استبعدوه لأنه كان شاذاً
    Ele queria despistar-me. Open Subtitles اراد أن يستغلكٍِ لتشتيت أفكاري وقد نجح هذا
    O Lustig queria ver se podíamos influenciar as memórias de cada um. Open Subtitles لوستج اراد أن يرى اذا استطعنا التأثير على بعضنا
    O teu pai queria que o teu irmão conhecesse a alegria do casamento, mas eu achava que fazia a coisa certa. Open Subtitles والدك اراد أن يعرف أخيك عن مباهج الحياة الزوجية ... ولكني قلت لا كنت على يقين من اني أفعل الصواب
    queria que nos encontrássemos num bar. Open Subtitles لقد اراد أن يقابلنى فى بار ما.
    E existia esta grande porta que se abria e se fechava e o Capitão Flint queria se assegurava de que ninguém jamais pudesse chegar a seu tesouro... então Eu o ajudei Open Subtitles وكانهناكبابكبير, يفتح ويغلق... ويفتحويغلق... والكابتن فلانت اراد أن يتأكد...
    Ele queria navegar pelo Mediterrâneo e nunca... Open Subtitles اراد أن يبحر للبحر المتوسط, على اي حال,
    Finalmente, percebi o que ele queria dizer-me. Open Subtitles اخيرا فهمت ماذا اراد أن يخبرني
    Disse que o queria levar para a China, que o Josh era o seu legado. Open Subtitles قال انه اراد أن يأخذه إلى "الصين", وأنه إرثه
    queria expandir a saúde, e os lucros. Open Subtitles اراد أن توزع الأرباح على الناس
    O rapaz que queria saber tudo, Open Subtitles الفتى الذى اراد أن يعرف كل شىء
    queria falar contigo. Open Subtitles اراد أن يتحدث أليكى
    - O Logan queria que o Cheng tivesse acesso. Open Subtitles .كان الرئيس (لوجان) واضحاً عندما اراد أن يتمكن (تشينج) من الدخول هناك
    Kim, ele queria dizer-te, mas não podia, para te proteger. Open Subtitles كيم)، لقد اراد أن يخبركِ بهذا، ولكنه لم يستطع) من أجل أن يحميكِ
    quis voltar para Inglaterra. Estava muito zangado. Como assim? Open Subtitles لقد اراد أن يعود إلى بريطانيا و هو مستاء
    Não consegui fazê-lo dormir na cama, ele quis ficar aqui até acordares. Open Subtitles لم استطع جعله ينام في سريره الخاص لذلك اراد أن يبقى هنا حتى تستيقظ
    Ninguém lhe quis dar uma hipótese? Open Subtitles لا أحد اراد أن يعطيه بوصة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more