"اراد ان يعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria saber
        
    Não, este homem gentil só queria saber como tu estás. Open Subtitles لا هذا الرجل اللطيف فقط اراد ان يعرف كيف حالكم
    Antes de pedir a extradição de Aalyiah, ele queria saber... a quem não recorrer. Open Subtitles قبل ان يطلب اخراج علياء اراد ان يعرف من يجب الا يطلب منه
    Era testemunha, mas ele queria saber se tinha namorado. Open Subtitles ؟ كنت شاهده ولكنه اراد ان يعرف ان كان لي صديق
    queria saber se eu tinha conversado com aquela súcubo. Open Subtitles نعم ، روحي التوأم اراد ان يعرف ان كنت اتحدث الى تلك الشيطانة
    queria saber onde podia encontrar porcos vivos. Open Subtitles اراد ان يعرف اين يمكن ان يجد بعض الخنازير الحية
    queria saber se o avô continuava a ser um palerma, hum, disse-me o quanto gostava da avó e que saudades tinha dela. Open Subtitles اراد ان يعرف اذا ما كان جده كما هو حقير اخبرني انه كم يحب جدته وانه يفتقدها
    Ele queria saber como havia de convencer o cliente. Open Subtitles هو اراد ان يعرف كيف يمكنه خداع العملاء.
    Ele queria saber o porquê de usares calças de fato de treino na piscina. Open Subtitles هو اراد ان يعرف لما انت ترتدين بنطالا رياضيا في المسبح
    Ele... Ele queria saber para onde nós íamos. Open Subtitles لقد اراد ان يعرف الى اين سنتجه
    Ele queria saber se ela já tinha chegado. Open Subtitles اراد ان يعرف لو انها جاءت الي هنا
    queria saber se eras fraco. Open Subtitles اراد ان يعرف نقاط ضعفك
    queria saber se ele ia fazer isso. Open Subtitles (اراد ان يعرف اذا ان (ورد سينجو من الحادث
    Ele queria saber porque se preocupava. Open Subtitles اراد ان يعرف لأنه يهتم
    O Erich queria saber sobre a sua mãe, como ela era quando era uma miúda, e quando era uma jovem, antes de se perder na vida. Open Subtitles ايرك) اراد ان يعرف امور عن امه) ماذا كانت تحب عندما كانت فتاة صغيرة امرأة شابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more