"ارتكاب الجريمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do crime
        
    • do homicídio
        
    • o crime
        
    • cometer crimes
        
    • cometer um crime
        
    Achamos que ele tinha 6 no momento do crime. Open Subtitles نعتقد أنه كان بعمر السادسة وقت ارتكاب الجريمة.
    Um táxi apanhou-a perto da cena do crime na hora do assassinato. Open Subtitles أقلهتها سيارة الأجرة بالقرب من مسرحة الجريمة في وقت ارتكاب الجريمة
    Frederick Day, fotografado no local de seu álibi, onde 13 testemunhas declararam tê-lo visto na hora do crime. TED فردريك داي ، الذي تم تصويره في موقع المدعي عليه ، حيث أكد ١٣ شاهدا عليه في وقت ارتكاب الجريمة.
    Dorfman ao local onde o corpo foi deixado na noite do homicídio! Open Subtitles متوجهةً نحو الموقع الذي وجدت الجثة ملقاةً فيه ليلة ارتكاب الجريمة
    Viram um padre a sair da casa de Villette, à hora do homicídio. Open Subtitles قسيس تم رؤيته يغادر منزل فاليت فى وقت ارتكاب الجريمة
    Sabe-se que o álcool potencia os efeitos da cocaína, por isso, temos aqui uma pista para o estado de espírito do indivíduo que praticou o crime. TED ومن المعروف أن الكحول يزيد من قوة وتأثير الكوكاين، هنا، لدينا الآن إشارة للحالة الذهنية للفرد في حين ارتكاب الجريمة.
    Não se pode ganhar tanto dinheiro sem cometer crimes. Open Subtitles أليس بأي حال من الأحوال انت جعل الكثير من المال دون ارتكاب الجريمة.
    O Goddard manipulou isto tudo para o apanhar a cometer um crime. Open Subtitles غودارد تخطط لهذا الأمر كله ... ... أجل إيقاع لك في ارتكاب الجريمة.
    Eu não posso vir ao Tribunal e jurar que ele estava comigo no momento do crime. Open Subtitles لا يمكننى أن أدخل المحكمة و أقسم أنه كان معى وقت ارتكاب الجريمة
    No entanto, o facto de ter disparado uma arma mortal durante a execução do crime, sugere-me malícia. Open Subtitles إستخدامك سلاحاً أثناء ارتكاب الجريمة يعتبر تعمداً للأذى
    No entanto, o facto de ter disparado uma arma mortal... durante a execução do crime, sugere-me malícia. Open Subtitles رغم ذلك، حقيقة أنك استخدمت سلاح قاتل أثناء ارتكاب الجريمة يرجح تعمد الأذى
    Só porque disse que estava em casa sozinha na hora do crime não faz dela culpada. Open Subtitles حسنا، لمجرد أنها قالت أنها كانت في البيت وحدها وقت ارتكاب الجريمة لا يعني انها فعلت ذلك.
    Pensava que o castigo costumava vir depois do crime. Open Subtitles ظننت العقاب يأتي عادةً بعد ارتكاب الجريمة.
    - Inconsciente na hora do crime, por isso é que os peritos não encontraram nada no carro. Open Subtitles لقد كانت نائمة بداخلها تماماً وقت ارتكاب الجريمة ‫الأمر الذي يفسر لماذا لم يجد الطب الشرعي أدلة على السيارة
    Sr. Doutor, onde estava na altura do homicídio? Open Subtitles سيدى الطبيب, اين كنت ساعة ارتكاب الجريمة ؟
    Em Nova Iorque na hora do homicídio. Open Subtitles في نيويورك في وقت ارتكاب الجريمة
    E provas ainda mais fortes de que o senhor foi às urgências dois dias depois do homicídio, com um corte infectado na sua mão. Open Subtitles ودليلاً أقوى على أنّك ذهبت إلى غرفة الطوارئ ...بعد يومين من ارتكاب الجريمة بجرح ملتهبٍ في يدك
    Mrs. Lewis, não é verdade que, há um ano, na altura do homicídio, o seu irmão trabalhava numa pista de cães? Open Subtitles سيدة (لويس) أليس صحيحا قبل عام من وقت ارتكاب الجريمة
    Na noite do homicídio? Open Subtitles ليلة ارتكاب الجريمة نعم
    Esta fotografia foi tirada quanto tempo depois do homicídio? Open Subtitles ووجدوا المتهمة ـ (بيانكا بريس) ـ تقف بجانب الضحية كم مضى على التقاط تلك الصور منذ ارتكاب الجريمة ؟
    Ele colocou diante de vós uma teoria engenhosa de como o crime teria sido cometido. Open Subtitles و قد وضع أمامكم نظرية ماهرة لكيفية ارتكاب الجريمة
    Só porque adotou uma órfã, não significa que não possa cometer crimes. Open Subtitles فقط لأنه تبنّى يتيمة، لا يعني ذلك بأنه ليس بمقدوره ارتكاب الجريمة
    Vai cometer um crime. Open Subtitles انه ستعمل ارتكاب الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more